И, напоследок, еще раз ссылки на предыдущие главы. Вспомним
http://www.diary.ru/~Nit-rabbit/p78681316.htm Первая глава
http://www.diary.ru/~Nit-rabbit/p78959803.htm Вторая глава
http://www.diary.ru/~Nit-rabbit/p79915243.htm Третья и четвертая главы
http://www.diary.ru/~Nit-rabbit/p82410991.htm Пятая глава
http://www.diary.ru/~Nit-rabbit/p86222543.htm Шестая глава
Глава седьмая, последняя, в которой читателю предлагается еще один, в сущности, сумбурный и бессмысленный финал, и даже без подходящей к случаю морали.
читать дальшеСара Шагал с удовольствием разглядывала свое отражение в зеркале. За стенкой в который раз за день всхлипывала мадемуазель Даэ, призывая, по счастью, не присутствующего здесь Ангела Музыки простить ее обман. Сара задумчиво покрутила чужое обручальное кольцо с крупным бриллиантом, сидевшее на пальчике девушки как влитое. О ней, простой дочери трактирщика, ныне судачит весь Париж! Головокружительный взлет «Венеры Тициана» от помощницы костюмерши до исполнительницы эпизодических – преимущественно, немых – ролей не давал покоя чужим языкам. Как же, сам покровитель оперы настоял… О, как хороша была она в наряде пажа из «Il muto»!
А сегодня Сара была просто великолепна. Роскошное белое платье, звезды в волосах и сам виконт де Шаньи, сопровождающий ее на бал-маскарад. Да еще и это кольцо. Люди, близкие к оперным кругам, поговаривали, что виконт де Шаньи не прогадал и вовремя сменил одну невесту на другую. В самом деле, зачем без пяти минут графу жена с подмоченной в оперных подвалах репутацией. Пусть она лепечет об Ангеле и о музыке – уж сколько таких вот «ангелов» прилетало к юным хористкам, оставляя на память об искусстве вокала вполне земных младенцев. То ли дело она, Сара, «парижская Золушка», по определению «Ревю Паризьен». Кристально чистая, воспитанная в монастыре, благонравная и верная девушка. Ах, если бы и впрямь это всё было взаправду! Увы, сердце виконта по-прежнему принадлежало хнычущей за стенкой курице.
Внизу послышался звон колокольчика и голоса Рауля и мадам Жири. «Жених» приехал за «невестой». Сара нацепила на лицо беззаботную улыбку и сбежала по ступенькам.
- Рауль, как я рада вас видеть!
- Сара, вы прекрасны, - «жених» галантно поцеловал ей руку, прибавив шепотом. – Всё идет по плану?
- Разумеется. Билеты куплены, вещи запакованы.
- Для побега всё готово… Ах, Сара, как мне вас благодарить, - неподдельно просиял этот глупый, титулованный щенок.
Наверху, словно словив телепатограмму, зашуршала новым дорожным платьем курица: у нее сегодня тоже праздник и, в отличие от Сары, самый что ни наесть настоящий. Дежурно улыбаясь виконту, Сара в который раз подумала, что же ей делать дальше. «Возвращение на сцену» после побега мецената будет заказано. Конечно, очаровательная мадемуазель Шагал может принять ухаживания одного молодого барона со смешной двойной фамилией. Но сколько продлится их идиллия в съемном особнячке? Несколько лет? Несколько месяцев? Сара поежилась.
- Вам холодно? – без особой заботы спросил виконт. – Скоро уже приедем. Ах, если бы можно было ускорить ход времени.
«Остановись, мгновенье!» - почти с отчаянием подумала Сара, но быстро взяла себя в руки: где-то в подземельях Оперы ходил вполне «приемлемый вариант» с небольшим, но постоянным денежным довольствием. Надо только подойти к вопросу по-умному.
В этот Новый год маскарад в Опере был особенно ярок. Обилие дорогих туалетов и причудливых масок поражало воображение. Нам миг Саре даже показалось, что она очутилась едва ли не на балу у графа фон Кролока. Инфернальная тема была особенно популярна в этом сезоне. Вот пара юных щеголей, вырядившихся Призраками Оперы: черные плащи, маски и охапки писем, которые они настойчиво предлагали прочесть хористкам. А неподалеку прислонился к колонне симпатичный «вампир», потягивая из фужера шампанское и высматривая себе жертву на ночь и, возможно, на утро. Рядом с «вампиром» о чем-то оживленно щебечет парочка ангелочков совершеннолетнего возраста, деловито оглядывая зал («Оптом дешевле», - цинично подумала Сара). И не счесть принцесс, императриц, дочерей безвестных фараонов, одалисок и демониц.
Сара механически посылала улыбки знакомым и незнакомым маскам. Рядом топтался Рауль в костюме русского гусара, с нетерпением дожидаясь, когда же можно будет лететь на крыльях любви прочь из Парижа. Наконец, он поспешно пробормотал извинения, сунул в руку «невесте» бокал шампанского и исчез в разноцветной толпе. Хорошо, хоть кольцо забыл! Мадемуазель Шагал невесело усмехнулась: какой-никакой, а резервный капитал есть.
- Наслаждаешься парижской жизнью, Штернкинд? – раздался полузабытый баритон.
- Очевидно, с этого момента можно начинать отсчет ее последних минут? – нервно прошептала Сара, не сомневаясь, что ее единственный, настоящий, нормальный бал закончится с минуты на минуту.
Черт бы побрал эти маскарады! У всех на глазах ее берет за талию заправский упырь, на чьем счету не одна сотня девиц, тянет не пойми куда, и никто, абсолютно никто не догадывается о происходящем.
Между тем облаченный в кардинальскую сутану упырь начал плавно и незаметно отбуксировать ее подальше от людской толпы.
- Мы даже не потанцуем? – беспомощно прошептала «Венера Тициана».
- Последний танец? – с какой-то странной интонацией хмыкнул граф. – Помнится, один мой знакомый неукоснительно соблюдал этот странный обычай.
- Ну почему сразу последний? – безнадежно спросила Сара.
- Штернкинд, даже нечеловеческому терпению есть предел, - она могла поклясться, что под маской этот невозможный упырь над ней смеется. Ну и пусть! Один раз сбежала, глядишь, и второй раз что-нибудь интересное произойдет.
Они закружились в вальсе.
- Ба, эти клоуны тоже здесь и с полным боекомплектом, - недовольно сказал фон Кролок, оглядывая танцующих. – Какие нелепые наряды… Кстати, Штернкинд, твою оперную подругу мы тоже прихватим с собой. Боюсь сглазить, но, как мне кажется, они неплохо спелись с Гербертом. Глядишь…
Впрочем, на что именно следовало глядеть, Сара так и не узнала. Внезапный грохот прервал речь графа, и в воздухе ощутимо запахло порохом. По лестнице неторопливо спускался последний «гость» - палач в черной маске.
- О, нет, только не это! – воскликнула Сара. – Только вас мне тут не хватало! Ну, да, упорхнула ваша курица, и виконт вместе с ней. Но вы сами виноваты, так и знайте. Люди, которые не могут взять то, что само в руки плывет… Да снимите же вы наконец вашу чертову маску!
- Простите, мадемуазель, мы знакомы? – удивился палач, подходя к фальшивому кардиналу поближе.
- Решили в непонимание поиграть или уж сразу в потерю памяти? Вас следовало назвать не Призраком Оперы, а Призраком Балагана. Впрочем, не утруждайтесь.
С этими словами фройлен Шагал решительно шагнула поближе к палачу и сорвала маску.
- Примерно это я и имел в виду, Штернкинд, говоря тебе о нелепых нарядах лиц цирковой специальности, - скривился граф фон Кролок. Сара тихо ахнула: под черной маской скрывался незнакомый ей человек приятной наружности.
- Новый город – новая девушка, так, фон Кролок? – неприязненно спросил незнакомец. – А что стало с блондинкой? Ей уже пожаловали клычки за верность или просто избавились от трупа по дороге?
- Можно подумать, вас волнует ее судьба, - пожал плечами граф.
- Простите, а вы кто? – вклинилась между ними Сара.
- Сара! Фройлен Шагал! Я вас все-таки нашел! А это мой дядя, профессор Ван Хеллсинг, - с противоположного конца зала к ним спешил Альфред, нелепо путаясь в полах вампирского плаща с красной подкладкой. Его образ гармонично дополняли вставные клыки, придававшие речи шепелявость.
Сара испуганно посмотрела на прославленного борца с нечистью: если хоть половина из того, что о нем говорят коллеги по его специфическому ремеслу правда, ждать от этого субъекта сколько-нибудь приятного продолжения вечера не приходится.
- Вы же не станете прямо здесь и сейчас, - начала Сара и запнулась. «Палач» спокойно достал из-под красной мантии портативный арбалет.
- Штернкинд, тебе лучше отойти, - напряженно проговорил граф фон Кролок. У Сары чуть сердце не оборвалось: пусть и косвенно, но этот упырь оказался на маскараде из-за нее. И пристрелят его частично из-за нее. А что потом ожидает деревню, эти бесстрашные и благородные охотники на нечисть подумали? Как пить дать, наследники из ныне живущих стервятников взвинтят ренту до небес, и плакала их спокойная жизнь. Замок пойдет с молотка, а горбуна просто выкинут с подворья. И больше никакая глупая девушка не получит приглашение на полуночный бал и красные туфельки впридачу к платью. Это будет правильно? О, несомненно. Но как же ужасна эта правильность, в которой наивной девице никогда не стать дамой черного сердца вампира, а только лишь любовницей второсортного торгаша.
- Отойти лучше вам двоим, - раздался голос Герберта. – А твоя идея была не лишена резона, малышка.
- Опустите ваш арбалет, профессор, а то Герберт выстрелит! – скомандовала Мэг, подходя вместе с виконтом поближе к вампироборцам. В руках младший фон Кролок держал отнюдь не бутафорский револьвер.
- Я говорил, с ней будут проблемы, – сказал Ван Хеллсинг онемевшему от изумления Альфреду и неохотно бросил на пол арбалет.
- Так что ж мы стоим, бежать надо, - подобрала юбки Сара и потянула графа фон Кролока к выходу из бального зала.
- Не советую, мадемуазель, - кисло усмехнулся Ван Хеллсинг, - здание оцеплено полицией. Они, правда, пришли по душу какого-то призрака, но с удовольствием прихватят в каталажку и пару вампиров вместе с их безголовыми девицами. А там утро, рассвет и солнечные лучи сквозь прутья решетки.
- А чтоб вас скрутило!
Сара, не выпуская руки графа, ринулась в сторону гримерки мадемуазель Даэ: курица упорхнула, а зеркало осталось. За ними след в след бежали Мэг и Герберт. Только захлопнув дверь, девушки перевели дух.
- Мэг, здесь должен быть потайной ход, - начала было излагать свой план Сара.
- Ну разумеется, - кивнула балерина, деловито шаря по раме в поисках рычажка.
- Выходите. Пять минут вас не спасут, - увещевал их из-за двери Ван Хеллсинг.
- Как бы не так, - хмыкнула Мэг. Зеркало, словно соглашаясь с ней, скрипнуло, открывая проход в темный коридор.
Четверо беглецов поспешно пролезли в «зазеркалье», закрыв вход с другой стороны. Теперь было бы затруднительно открыть эту своеобразную дверь снаружи. По крайней мере, они выиграли время. Да и солнечные лучи едва ли могли угрожать вампирам в подвалах оперы. Осталось только уговорить Призрака Оперы помочь.
***
- А вы вообще знаете, куда нам дальше? – в который раз вопрошал Герберт девушек.
- Нам к подземному озеру или к любому выходу на поверхность, - устало ответила Мэг.
- Мы отсюда до скончания веков не выберемся, - завел свою волынку Герберт. Сара с Мэг синхронно выругались: этот вампир мог довести до белого (или черного, уж кому какой цвет в масть) каления даже святого, а таковых в их скромной компании не наблюдалось.
- В таком случае расслабься и получай удовольствие от прогулки. Мемуары писать начни…
- …потом назовешь их «Бесконечное скитание во мраке» и толкнешь издателям по сходной цене, - подхватила Сара. – И твой романтический, насквозь отсыревший в этом парадизе образ будет будить умы юных читателей, а кто-нибудь даже оперу по мотивам твоих страданий напишет.
Герберт насупился, но замолчал. В отдалении явственно слышался плеск воды, но само озеро не спешило являться взору. Наконец, еще через пару поворотов, они оказались на импровизированном берегу.
- Лодка пропала, - сокрушенно констатировала Мэг. – Придется вброд. Как вы, кстати, относитесь к текучей воде, ваше сиятельство?
- Предпочитаю, чтобы она текла из крана в ванной комнате, а не хлюпала под ногами, - невозмутимо ответил граф фон Кролок. – Но раз уж обстоятельства таковы, что ж, вброд так вброд.
Через четверть часа изрядно подмокшая компания почти вошла в обитель великого и ужасного Призрака Оперы. Почти, ибо решетка была опущена, и в полумраке можно было различить двух прикрученных к ней людей. Самого хозяина видно не было, зато его голос слышно было отменно.
- ... И только-только скажешь своей любви последнее прости и решишь начать новую жизнь, как к тебе на голову сваливаются охотники за нечистью. Сваливаются в буквальном смысле, ибо только охотники за нечистью прыгают прямо в люк, не снисходя до того, чтобы спуститься по специально вбитым скобкам.
- Я же принес вам свои извинения, - послышался голос профессора Ван Хеллсинга. – И охотились мы совсем не на вас, а на вампиров.
- На вампиров? В подвале оперы? Мсье профессор, когда лгут настолько неталантливо…
- Эрик! – закричала Сара. – Он не врет! Это он на нас охотился, чеснок ему в нос.
- Мадемуазель Шагал?! – Призрак Оперы подошел к решетке.
- Сара, мы же договорились, - укоризненно покачала головой девушка.
- Но вы тогда так быстро сбежали. А потом это известие о помолвке. Признаться, на какой-то день-другой я даже поверил вашей с виконтом де Шаньи истории.
- Надеюсь, вы хотя бы разозлились? – кокетливо сдула челку Сара, наугад стреляя глазками в полумрак.
- На кого конкретно? А, впрочем, что ни делается, то к лучшему. Знаете, вы ведь были абсолютно правы: Кристина никогда бы не смогла не то, что полюбить меня – даже спокойно поговорить со мной. Все эти нервы, обмороки, слёзы…
- Здесь весьма мокро и неуютно, - напомнила о своем существовании Мэг, снова начиная ощущать себя героиней на вторых ролях. – Может, впустите нас, мсье Призрак?
Заскрипел невидимый механизм, и в решетке открылось что-то вроде калитки.
- Позвольте представить, ваша светлость, виконт – Призрак Оперы.
- И тут виконт, - покачал головой Эрик. – Ну, что за город! Всё, решено: вон из Парижа, сюда я больше не ездок; пойду искать по белу свету, где Призраку есть тихий уголок.
- Карету вам, карету, - развил мысль Герберт, с интересом оглядывая знаменитого обитателя оперных подвалов.
- Это другой виконт, - вступилась за Герберта Мэг. – И он совсем не такой, как некоторые.
- Он вообще вампир, - уточнил прикованный поблизости Ван Хеллсинг.
- В самом деле? – с интересом спросил Эрик.
- Можете поверить моему врагу, - кивнул граф фон Кролок. – Он редко ошибается в этом вопросе.
- Никогда еще с вампирами беседовать не приходилось.
Со стороны решетки послышался страдальческий вздох.
- Так вы говорили что-то про новую жизнь, - вспомнила «о своём, о девичьем» Сара.
- Ах, да. Я переезжаю, вот, практически упаковал чемоданы, как вдруг объявились эти двое. И что прикажете с ними делать? – Призрак развел руками.
- Оставьте их тут навсегда, - зловещим тоном предложил Герберт. – Или нет, лучше Ван Хеллсинга оставьте, а Альфреда мы возьмем с собой, он еще не совсем безнадежен.
- Это в каком, простите, смысле не безнадежен? – прославленный и бесстрашный борец с нечистью едва не поперхнулся. – Альфред мой племянник, и подобные намеки…
- Мой сын всего лишь имел в виду, что ваш племянник еще очень молод и не столь окончательно, как вы, погряз в добре. Да и вампироборец из него, кхм, как бы сказать, более чем посредственный.
Со стороны решетки донесся отчетливый всхлип.
- Papa, - вздохнул Герберт, делая большие глаза.
- А что я такого сказал?
- К несчастью, правду, - ответил Ван Хеллсинг.
- Мда, ну и ситуация, - вздохнула Мэг. Ей даже стало жаль Альфреда, впрочем, жаль совсем чуть-чуть: надо было самому думать, а не за дядиными лаврами гоняться. Стал бы каким-нибудь химиком, ботаником или вообще поэтом – и горя бы не знал.
- Так вы, Эрик, переезжаете? – как ни в чем не бывало, прощебетала Сара. В данный момент ей было не до чужих чувств: надо было устраивать своё будущее, и немедленно.
- Да, в Англию, - кивнул Призрак Оперы. – Английский сплин, лондонский туман и сырость от Темзы – что еще надо для разбитого сердца.
- Как я вас понимаю, - кивнула Сара. – Сначала я думала съездить в Бат, но потом, подумав, пришла к выводу, что только милый туманный Лондон принесет покой моей измученной душе.
- Штернкинд, с тобой всё в порядке? – усмехнулся граф фон Кролок.
- Нет, разумеется, - засопела фройлен Шагал, посылая вампиру испепеляющий взгляд. – Мои мечты разбиты, а чувства… да кого они интересуют?
Сара испустила горестный вздох, попутно оценивая произведенный эффект. Мэг скривилась и с преувеличенным вниманием стала разглядывать литье решетки. Герберт косился в сторону Альфреда. Граф и примолкший профессор явно ждали продолжения спектакля. «Целевая аудитория», судя по всему, пребывала в легком недоумении. Что ж, уже неплохо. Но на полный успех еще работать и работать.
- Вы даже представить себе не можете, как я мечтала о Париже, - ни к кому конкретно не обращаясь, проговорила Сара. – Я думала, что там живут совсем другие люди, чем у нас в деревне. На улицах горят фонари, в ванной льется горячая вода, люди ценят искусство, а не чеснок, изящество и красоту. Даже если это красота мечты.
По щеке Сары сползла одинокая слезинка, настолько ей стало себя жалко. И так не хотелось возвращаться и всё это терять.
- И вот мои мечты сбылись. Пусть совсем неправильно и не до конца, но всё-таки. Передо мной открылся целый новый мир, поманил, а потом захлопнулся. Лондон… Как бы я хотела его повидать, и не только его, если честно. Но, видимо, не получится. И в Бат я тоже не доеду, и это я еще молчу про Вену, Рим, Милан…
- Хорошая туристическая программа, - одобрительно сказал Герберт, - я бы тоже с удовольствием прокатился. Альфреда можно было бы с собой прихватить, - размечтался виконт.
Граф фон Кролок вздохнул и печально посмотрел на Мэг. Его надежды в который раз не оправдались. Мадемуазель Жири пожала плечами и не менее печально посмотрела на графа: хотя надежд в отношении виконта она не питала с самого начала, сам граф ей стал весьма симпатичен в последнее время. Грустно, что совсем скоро придется прервать столь многообещающее знакомство.
- Наверное, мама с ума сходит, гадая, куда я подевалась, - вполголоса проговорила Мэг. – Странное путешествие у меня выдалось, и эта ночь, прямо скажем, богатая на события. В общем, вы все как хотите, а я домой. Можете не провожать, мне не далеко.
- Мэг, ты больше не хочешь настоящего приключения? – удивленно воскликнула Сара.
- Конкретно сейчас я хочу горячую ванну, чашку шоколада и спокойную жизнь, - буркнула девушка. – Шут с вами, с главными героинями, героями и мечтами.
- Ванну наберу, шоколад куплю, с мамой познакомлюсь, - граф фон Кролок галантно поклонился и протянул Мэг руку. Мэг изумленно посмотрела на графа: чего-чего, а этого она менее всего ожидала. Неужели ей всё-таки повезло? – Как бы ни было близко, а время позднее, мало ли кто по тоннелям ходит. Хорошо, если все эти ваши романтические герои или вампиры. А если полиция? Кстати, в моем замке жизнь, как, впрочем, и нежизнь, на редкость спокойная, тихая и мирная.
- Фон Кролок, вы сами себе осину строгаете. Образно выражаясь, конечно, - громыхнул наручником об решетку Ван Хеллсинг.
- А вам завидно, - рассмеялся граф.
- Смейтесь сколько угодно, - проворчал профессор. – Сегодня ваша взяла. Но всё-таки любительница вампиров под боком – это моветон. Тем более столь легкомысленной профессии и еще более легкомысленного поведения.
- В жизни вы абсолютно несносный тип, - Мэг покраснела от негодования. – В книжках вы хоть на джентльмена были похожи.
- И это тем более забавно, что все эти книжонки написал я, - Ван Хеллсинг изобразил что-то типа поклона, естественно, насколько это позволяла цепочка наручников.
- Вы?
- Я, мадемуазель. В сущности, как бы иначе обыватели узнали о мире нежити, о доблестных вампироборцах, охотниках за приведениями и ловцах оборотней.
- Но как же вы… То есть, некоторые вампиры у вас вполне с симпатией описаны, а при вашей профессии это несколько, э-э, странно.
- Раз уж у нас вечер откровений, я тоже признаюсь: Бледный граф, прелестная и опасная Кармилла, коварное и несчастное вампирское трио, а также пара-тройка других забавных монстров вышла из-под моего пера. Иногда мы с моим врагом пишем в соавторстве. Забавно получается.
- И прибыльно. Хотя ремонт замка не покроет, - язвительно добавил Ван Хеллсинг.
- Papa?
- Дядя Абрахам?
- Но вы же…
- … враги?
- Мировоззрение бизнесу не помеха, - философски заметил граф. Ван Хеллсинг кивнул.
- Может, вы отцепите нас от вашей замечательной решетки, мсье Призрак? Ночь на исходе, вам пора в Лондон, вампирам – по гробам, а мне сушить споги. На дворе всё-таки не май месяц, и инцидент с нашим визитом в вашу скромную обитель, надеюсь, теперь полностью исчерпан.
- Да-да, простите, за разговорами и время бежит незаметно.
Призрак отщелкнул наручники. Вампироборцы с наслаждением размяли затекшие запястья. Граф фон Кролок еще раз не менее галантно подал Мэг руку и вопросительно посмотрел на сына.
- Нет, рара, домой я не поеду. Я же джентльмен, и в данной ситуации…
Мэг прыснула в ладошку.
- Герберт?
- Под моей защитой (Мэг, хватит ржать!) мадемуазель Жири спокойно и в полнейшей безопасности добралась до Парижа. Но сейчас моё хладное сердце снова взволновано. Его взволновала ты, Сара, точнее, твой вояж в Лондон. Бедная, одинокая девушка без средств, - Сара поспешно повернула кольцо бриллиантом внутрь и приняла как можно более сиротливый вид. Если она правильно разгадала план виконта, до бесплатный проезд и гостиница ей обеспечены. Герберт подмигнул ей и продолжил разливаться соловьем. – Как можно отпускать столь беззащитное создание в незнакомую страну, где ее не ждут ни друзья, ни родня. Я думаю, мы просто обязаны сопроводить Сару, верно, шери? Альфред! Я к тебе сейчас обращаюсь.
- Фройлен Сару? Да, конечно, проводим. А ей далеко? – невпопад спросил Альфред, пытаясь протереть очки основательно подмокшим «вампирским» плащом.
- Совсем близко, Ла-Манш пересечь, да и только. Так что нам надо поторопиться, если мы хотим благополучно погрузить девушку в поезд.
- И чей-то сундук тоже, надо полагать? – не без ехидства спросил Ван Хеллсинг.
- Без багажа как-то несолидно путешествовать, - пожал плечами виконт, подталкивая Сару к выходу. За ними пошел Альфред, начиная думать, какую ужасную участь уготовил этот вампир юной, беззащитной девушке. Беззащитная девушка довольно улыбнувшись, потянула за очередной рычаг и, обернувшись, помахала рукой:
- До встречи в Лондоне, Эрик!
- До встречи в Лондоне, Сара.
***
- Бедняжка Герберт, кто теперь за его сундуком присмотрит? Да и Альфреда жаль: он обладает удивительным талантом не видеть, что творится буквально под носом. Сара будет занята, и эти двое вполне могут влипнуть в историю. Может, нам тоже стоило поехать? - вздохнула Мэг, выдохнув облачко пара. Было довольно холодно и, провожая Эрика, они с мадам Жири и профессором Ван Хеллсингом успели основательно подзябнуть. Граф фон Кролок, особенно не страдавший от низких температур, пожал плечами.
- Детям полезно учиться быть самостоятельными. Погуляют в Лондоне, Тауэр осмотрят.
- Так-то оно так, да как бы чего не вышло, - задумчиво проговорил Вон Хеллсонг.
- Лондон сейчас, в сущности, тихое место, - махнул рукой граф, - вот, я помню, во времена Большого Пожара…
И никто, даже профессор Ван Хеллсинг, даже граф фон Кролок, еще не знали, что дальний родич его сиятельства уже начал подыскивать себе подходящего поверенного для покупки недвижимости в Лондоне. Туманный Альбион, не раз воспетый и не раз разочаровавший, манил мечтами, новыми впечатлениями и знакомствами, а кого-то – еще и свежей кровью.
Город Лондон прекрасен, в нем всюду идут часы.
Сердце может только отстать от большого Бена.
Темза катится к морю, разбухшая, точно вена,
И буксиры в Челси дерут басы.
(И. Бродский, «Темза в Челси»)
Сердце может только отстать от большого Бена.
Темза катится к морю, разбухшая, точно вена,
И буксиры в Челси дерут басы.
(И. Бродский, «Темза в Челси»)