Каждый суслик - агроном.
Засев в голове, песня из "Роки Хоррор" Science fiction / Double feature дала неожиданный толчок мыслей на 19 страниц. Можно было написать что-то другое, но я пишу сладкую фигню, мы помним. Посему, присаживайтесь на длинный сеанс мистико-романтической чепухи. И помните: у вас был шанс это не прочитать. Итак, наши любимые герои (много чего имевшие бы высказать аффтару за подобный произвол) - Элизабет, дер Тод, Франц-Иосиф, Мина, Джонатан, Дракула, Кристина, Рауль, Призрак оперы, Сара, Альфред и фон Кролок, а также Луккени - снова попадают в передрягу, и "остаться должен только один", точнее, одна пара, причем людей. Как же они поступят?
читать дальшеВосемь человек хмуро поглядывали друг на друга. Сюжет был должен вот-вот начаться: сейчас что-то произойдет, заиграет музыка, и водоворот событий утянет их в романтичную мистику. Там будут танцы, тени, драмы и любовь. Вот только столько главных героев – это перебор. Каждый это понимал.
- Это наша история, - решительно сказала девушка в алом бальном платье и пихнула локтем в бок застенчивого молодого человека в длинном шарфе.
- Предъявите доказательства, - поморщился юноша, по виду напоминавший клерка из нотариальной конторы средней руки.
- Ах, вам нужны доказательства? – вскинулась девушка в алом. – Так раскройте глаза и смотрите сюда. Видите на горизонте замок? Там живут вампиры, а мы идем к ним на бал, понял, лапочка?
- Я не лапочка, - поморщился клерк. – Кстати, о каком еще бале вы говорите? В этом замке я сражу чудовище, не так ли, дорогая, - молодой человек вежливо улыбнулся своей спутнице, молодой леди в скромном дорожном костюме. Леди кивнула.
- Вампиры, чепуха какая, - пробурчал солидный человек в военном мундире.
- Вампиры, это же попросту смешно, - подхватила стоящая рядом с ним красавица в белом платье с бриллиантовыми звездами в волосах. – Воспользуйтесь своим шансом, и идите подобру-поздорову, пока я не кликнула стражу или кого похуже.
- Кричите-кричите, полиции всё равно не дозоветесь, я уже пробовал, не вышло, - заметил человек в оперном плаще. Стоящая рядом с ним девушка кивнула, и в этот момент капюшон её плаща сполз вниз, и все собравшиеся увидели в её прическе звезды, до крайности смахивающие на украшения стоящей неподалеку красавицы.
- Ах, еще одна, - скривилась красавица. – Где только ни встретишь подражателей, обвешанных стекляшками, что елка под рождество.
Девушка покраснела и поспешно натянула на голову капюшон, её спутник что-то зло пробормотал. Красавица с усмешкой вскинула голову.
- Дамы, господа, - запыхавшийся голос не дал неприятной ситуации перерасти в конфликтную. – Тысяча извинений, задержали, злодеи и кровопийцы: то им это не по нраву, то другое не по чину. Ну-с, начнем, пожалуй. Не волнуйтесь, разожмите стиснутые зубы; берегите нервы и зубную эмаль, это вам еще пригодится. Итак, кто тут у нас? – энергичный темноволосый человек полез в карман поношенного пальто и выудил невесть как поместившийся туда свиток. – Мистер и миссис Харкер.
- Я мистер Харкер, - выступил вперед клерк. – Только я пока не женат. Вот моя невеста, мисс Вильгельмина Мюррей, - он указал на леди в дорожном платье.
- Тысяча извинений, мисс, - защебетал человек, внося поправки, - мы полагали, вы окажетесь более проворными, что ж, значит, семейная пара у нас только одна. Мадам Элизабет и мсье Франц-Иосиф, здесь без титулов и просто инкогнито. Ах, ваши императорские величества потрясающе скромны, а какая блистательная маскировка, - закатил глаза странный распорядитель. Красавица с бриллиантовыми звездами фыркнула, её супруг благодушно улыбнулся и, по привычке, помахал толпе рукой. – Сражен, сражен наповал, и надеюсь подойти к вам поближе в финале, - с ухмылкой приложил руку с сердцу темноволосый.
- Ты самая Элизабет, - ахнула девушка со стеклянными звездам.
- Да-да, - сверкнул зубами распорядитель, - а вы мадемуазель Кристина Даэ, и рядом с вами ваш жених, виконт Рауль де Шаньи?
- Естественно, кто же еще, - несколько самодовольно ответил виконт. Кристина смущенно вспыхнула.
- Да мало ли кто, - фамильярно подмигнул девушке распорядитель. – Хотя бы Призрак Оперы. Шучу, шучу, - поспешно заверил он едва не заскрипевшего зубами виконта. И наша последняя пара претендентов, Сара Шагал и герр Альфред, простые люди в непростых обстоятельствах, - он зааплодировал девице в алом платье.
- Вы назвали нас претендентами. Уточните, на что мы, по-вашему, претендуем? – въедливо поинтересовался Джонатан Харкер.
- На свою историю, конечно же. И не надо строить такое недоуменное лицо, я всё поясню, только сначала представлюсь. Меня зовут Луиджи Луккени, и я, - тут говорун замялся, - рассказчик. – Последнее прозвучало как-то неубедительно.
- Рассказчик, - хмыкнул виконт де Шаньи.
- Слабо верится, - кивнул Франц-Иосиф.
- Сдается, у парниши тут свой интерес, - хмыкнула Сара Шагал.
- Свой, свой, - поспешил заверить всех собравшихся Луккени. – Тут ведь вот какая закавыка: вас много, а я один, и расскажу только одну историю. О, это будет шикарная, фееричная, великолепная история, которая прочно осядет в людской памяти. Ах, какая там будет потрясающая героиня! О, какой там будет харизматичный главный герой! – Луккени закатил глаза. – И всё это на фоне роскошных интерьеров и памятников эпохи, я бы вам сказал. Но, - тут он сделал суровое выражение лица, - это будет одна история про одну пару.
- Можете расходиться, - величественно махнул рукой Франц-Иосиф.
- Еще чего, нашел дураков, - Сара подтолкнула Альфреда в спину, так что бедолага едва не свалился на Луккени. – Герр Луккени, мы готовы!
- Притормозите, мисс, - Джонатан Харкер решительно оттеснил Альфреда.
- И вы, мсье, погодите, - Рауль не менее решительно оттер Джонатана. Какое-то время конкуренты сверлили друг друга злыми взглядами. В воздухе ощутимо запахло банальным рукоприкладством.
- Какая несносная нелепость, - вздохнула прекрасная Элизабет. – Знаешь, Франц, пожалуй, я сама расскажу свою историю. Могу даже стихи к ней написать, а ты дополнишь её каким-нибудь оптимистичным военным маршем. Благодарю, любезный, мы в ваших услугах не нуждаемся, - Сисси высокомерно посмотрела на Луккени и ядовито оглядела потрясенных конкурентов.
- Конечно, дорогая, - поспешно согласился с супругой ЭфДжей.
- Было презабавно вас всех увидеть, удачной вам потасовки, мы пошли, - усмехнулась Элизабет.
- Постойте-постойте, никто никуда не идет, - оскалился Луккени. – Вы уже в нужном месте. Это Перепутье, и раз вы сюда попали, история должна начаться. Но, увы, только одна. Поэтому пройдемте пока в замок, отдохнем у камина да погуторим о делах наших скорбных.
***
Со слов Луккени, дела, вернее, одно дело, выходило прескверным. «Наверху» (в соответствующем отделе, как важно пояснил рассказчик) приняли резолюцию сократить количество мистических и таинственных любовных драм по всему пространству-времени. Пусть, мол, люди спокойно и без лишних загибов сюжета встречаются, влюбляются, женятся и даже живут долго и счастливо. Опытная команда уже успела отловить Ромео на подходе к дому Капулетти, и на балу юная Джульетта благополучно встретила симпатягу Париса, а вскоре и о грядущей свадьбе объявили. Аида не попала в плен, и Радамес, по возвращении из похода, сразу ускакал с приватным визитом к Амнерис. Какой-то абсолютно неизвестный собравшимся англичанин де Винтер помирился, наконец, со своей миссис де Винтер, вылечил супругу у опытного врача, «случайно» подстрелил на охоте её несносного кузена, избежал суда и следствия, и ныне готовится стать отцом. Всё хорошо у французского дворянина Фэба и его молодой жены Флёр-де-Лис, а Хосе еще до встречи с Кармен увидел обворожительную цыганку Эсмеральду и сбежал с табором. И только несколько историй, уже успевших начаться, не удалось разрешить в самом начале. Луккени ходил по инстанциям, он взывал к нелюдям и их начальникам, собирал подписи у их подчиненных. Он даже прорвался на прием к какому-то Хозяину нитей и подал лично ему в руки прошение. Также он не поленился сбегать и к Мастеру иллюзий и хаоса с аналогичным документом. Титанический труд даром не прошел: итальянец смог выбить ордер на невероятную любовную историю. Жаль, что только на одну, но это же лучше, чем совсем ничего. А так у всех собравшихся есть шанс, и если они не будут так и сидеть всю вечность у камина, то смогут его реализовать. В общем, хвост выше, задору в глазах больше.
- И что же мы должны делать? – осторожно поинтересовался Джонатан, отчего-то сожалея, что снаряжение вампироборца осталось у профессора Ван Хеллсинга.
- Вы же не дети, - веско припечатал Луккени, - за свою историю, за свою любовь надо бороться. Привыкли, что всё на блюдечке.
- Но, как же, - пробормотал Альфред.
- Так же, - отрубил Луккени, - дуэли, несчастные случаи, коварные интриги, наконец, этот замок со всем содержимым, всё в вашем распоряжении до рассвета. Когда взойдет солнце, мы узнаем, кто же станет моими дорогими героем и героиней. Да, кстати, ваши милейшие соперники, - Луккени хитро посмотрел на помрачневших джентльменов, - тоже здесь. Но, думаю, ради такого случая, они скорее вам помогут, чем навредят. Согласитесь, куда лучше свой, родной враг и дама сердца в туманной перспективе, чем вообще ни врага, ни любви. Удачи, уважаемые. И помните, я болею душой за вас всех.
Луккени проворно юркнул за дверь. В комнате повисла тяжелая тишина. Сара с отчаянным нахальством посмотрела на соперников. Альфред смущенно уставился в пол. Виконт де Шаньи пожал плечами и зачем-то полез в карман. Кристина вздрогнула, и её стеклянные звезды как-то испуганно мигнули. Мистер Харкер и мисс Мюррей смотрели прямо перед собой с истинно британской невозмутимостью, Франц-Иосиф и Элизабет – с невозмутимостью куда большей, императорской. Наконец, Рауль извлек пистолет. Сара взвизгнула, и нырнула за кресло.
- Ничего личного, медам и месье, но в любви и на войне все средства хороши, - попытался улыбнуться молодой виконт.
- Рауль! – потрясенно воскликнула Кристина. – Неужели ты выстрелишь в живых людей?
Виконт де Шаньи несколько смешался и забормотал, мол, в этом случае живыми они уже не будут, а его нежнейшей невесте лучше крепко зажмуриться и вообще отвернуться.
- В-вы бесчестный человек, виконт, - заикаясь, храбро проговорил Альфред.
- Неужели вы настолько низко пали, что выстрелите в императрицу? – холодно поинтересовалась Элизабет. Виконт смешался еще более и выдавил что-то в роде, мол, он бы никогда себе такого не позволил.
- В таком случае, вы собираетесь стрелять в императора? – въедливым адвокатским тоном вопросил мистер Харкер.
Рауль покраснел и заявил, что подобное, конечно, невозможно.
- Отдайте пистолет, милый мальчик, - неожиданно тепло предложила Сисси. – Вы же не убийца и не негодяй. Иначе вы бы сейчас здесь не оказались.
Рауль едва не всхлипнул и протянул пистолет императрице.
- Это был достойный поступок, - ласково улыбнулась Элизабет.
- Кретин, - высказала свое мнение Сара, впрочем, всё еще не вылезая из-за кресла.
- А, по-моему, он герой, - не согласился с ней Альфред.
- Достойный молодой человек, - кивнула Мина.
- Вы все идиоты или нарочно прикидываетесь? Пистолет теперь у неё, - Сара выпрямилась и указала на Элизабет. Сисси пожала плечами.
- Целее будет. Кстати, это у вас «другая сторона» сюжета – вампиры? Тогда не беспокойтесь, милочка. Один укус, и обычная пуля вам не страшна. Итак, аудиенция закончена. Я бы хотела отдохнуть, - спокойно заключила Элизабет.
Остальные изумленно вытаращились на императрицу.
- Но с рассветом, - неуверенно начал Альфред и умолк под ледяным взглядом императрицы.
- Юноша, с рассветом начнется новый день, и я бы хотела к нему достойно подготовиться. Спокойной ночи, Франц, - Элизабет величественно выплыла из гостиной.
- Сдается мне, эта фифа что-то задумала, - в звенящей тишине голос Сары звучал особенно пронзительно, - я бы ей не доверяла.
- Молодая особа, моя супруга никогда не опустится до каких-то нелепостей, - величественно промолвил Франц-Иосиф.
- В самом деле? – живо переспросил Джонатан. – В таком случае, ваше величество, почему она отправилась где-то предположительно отдыхать в замке одна, а не в вашем достойном сопровождении? Прошу заметить, наши, хм, неудобные знакомые, метящие на место «дорогих друзей» наших очаровательных дам, бродят неподалеку.
- У императрицы нет и не может быть никаких неудобных знакомых, - холодно ответил ЭфДжей. – Это только наша история.
- Все так думают поначалу, - покачал головой Джонатан, - хотя Мина, в самом деле, исключение. Этот вампир Дракула к ней касательства не имеет, мои личные с ним разногласия задерживают нашу с Миной свадьбу, не давая начаться тихой и счастливой семейной жизни.
- А мою невесту преследует опасный маньяк, - выпалил виконт де Шаньи. – Он попросту помешан на театре, пытался убить примадонну, кажется, удавил рабочего сцены или что-то в этом роде. И вот теперь на очереди моя милая Кристина. Это ужасно, что подобное чудовище бродит рядом.
- Сара… Сару обманул граф, - неловко начал Альфред под заинтересованными взглядами джентльменов. – Она жила в глуши, в деревне, и как-то так всё получилось. Я почувствовал неладное, но не успел ей сказать, что граф – вампир, и убьет её на балу.
Сара кивнула:
- Да-да, страх-то какой! Гуляла по лесу, зашла погреться в замок, смотрю – граф. Глазищи – во, зубищи – во, и по углам привидения. Я сразу бух в беспамятстве в ванную, потом натянула на себя, что попало, и бегом.
Мина и Кристина тихо и как-то слаженно закашлялись.
- А что, вы бы поступили иначе? – с вызовом спросила дам Сара.
- На вашем месте я бы не бегала по замкам, в которых живут незнакомые и попросту опасные для репутации графы, - холодно сказала Мина.
- И принимать ванную в подобных обстоятельствах как-то неуместно, - подхватила Кристина. Сара надулась.
- Как же, конечно, куда мне, простой сельской девчонке, до таких воспитанных городских леди, как вы, - девушка послала скорбный взгляд Альфреду, тот поспешно залепетал, что его Сара – просто чудо, она ему дороже самых изысканных и знатных дам, каковых он, говоря честно, в глаза не видал.
- Господа, у меня есть идея, - Франц, по привычке, решил взять руководство народом на себя. – В сущности, исключая меня и императрицу (ибо мы не можем принадлежать какому-то вздорному и подозрительному сюжету, а только своей империи), вы участники не любовных историй, как нас хотел убедить этот скользкий субъект, а криминальных драм. В самом деле, как можно сравнить путь и не начавшуюся теперь историю Ромео и Джульетты и, к примеру, ваше, виконт, опасное дело с театральным маньяком. А вампиры? Даже если признать существование подобных тварей, что романтичного может быть в стремлении хищника поживиться человеческой кровью? Нет, господа, мы неправильно видим ситуацию. Нашему болтливому знакомому хотелось стравить между собой достойных людей в замке, где собрались настоящие монстры. Давайте представим себе, что мы перебили друг друга. В моем случае императрица останется вдовой, регентшей при малолетнем наследнике. Мне жаль империю. А в вашем случае, господа, милейшие дамы останутся один на один со своими обидчиками. И, я прошу прощения у дам, те не преминут воспользоваться своей силой и женской слабостью.
- Вы правы, ваше величество, - склонил голову Рауль.
- Железная логика, - поклонился Джонатан. – Но какое коварство мистера Луккени. Если только, - клерк задумался. – А уж не работает ли он на кого-то из наших противников?
- Мы должны объединиться, - Альфред умудрился произнести это, не заикаясь и не краснея.
- Верно, молодой человек, - кивнул ЭфДжей. – Господа, коль скоро нелепый рок перенес нас сюда до рассвета, то воспользуемся этим случаем и избавим мир и свою жизнь от недостойных чудовищ.
Дамы переглянулись и синхронно побледнели.
- Сейчас мы подыщем для леди надежное укрытие, потом я возьму у императрицы пистолет и торжественно открою Императорскую охоту на монстров.
- Гениально, ваше величество! – джентльмены разразились бурными аплодисментами.
Дамы побледнели еще больше.
- У них ничего не выйдет, только сами убьются, - прошептала Кристина.
- А если выйдет? – в шепоте Мины отчетливо слышался страх.
Сара сжала кулаки.
- Ну-ну, зачем так явно демонстрировать свои эмоции, - Мина поспешно взяла её руки в свои.
- Я хочу на бал, - еле слышно всхлипнула Сара. – Что я видела в жизни? Пропахшую чесноком и горелым маслом харчевню? Сальные взгляды деревенских дурней, приставания редких постояльцев, ничем не подкрепленные обещания Альфреда? Я никогда не выберусь из этой глуши. И я хочу на Бал. Пусть только один раз, но я буду танцевать.
- Бедное дитя, - прошептала мисс Мюррей.
- В сущности, нам с вами еще повезло, - заметила мадемуазель Даэ.
Закончив аплодировать, джентльмены обратили внимание на предмет своей защиты. Император заверил дам, что те могут не волноваться: к рассвету в замке будет спокойно, а все собравшиеся люди выйдут отсюда в спокойную, достойную жизнь. Мина нашла в себе силы улыбнуться Джонатану. Кристина грустно посмотрела на предвкушающего схватку Рауля. Сара шмыгнула носом и опустила голову. Джентльмены поспешно подтвердили, что всё получится просто замечательно, и поводов для расстройства нет и не будет. Затем Франц предложил начать поиски безопасного укрытия для дам.
***
Элизабет спокойно шла по темному коридору. Рассказ Луккени казался смехотворным. Однако как-то этот негодяй смог добиться того, чтобы их забросили в это странное место. Надо будет заметить дер Тоду при встрече, чтобы он разобрался во всех обстоятельствах, и виновные понесли бы заслуженное наказание.
- Добрый вечер, не тревожьтесь, - раздался совсем рядом незнакомый баритон. – Я граф фон Кролок. Вынужден заметить, сударыня, вы выбрали неудачное место и время для прогулки.
- То же я могу сказать и о вас, граф, - невозмутимо ответила Сисси. Светильники вспыхнули, и Элизабет смогла разглядеть бледное, не лишенное привлекательности лицо и сверкнувшие клыки. «Граф-вампир, как банально», - подумала императрица.
- Увы, малютка, - театрально вздохнул фон Кролок.
- Как вы позволяете себе разговаривать с императрицей Австрии? – приподняла бровь Элизабет.
- С вами все в порядке, сударыня? – странно посмотрел на неё граф.
- Благодарю вас, жаловаться не на что, - усмехнулась Сисси, - разве что на внезапно упавший уровень культуры у отдельно взятого представителя благородного сословия.
- Бедняжка, - почти с человеческим сочувствием покачал головой вампир. – Как тебя зовут?
- Элизабет, - спокойно сообщила Сисси.
- Какой негодяй бросил тебя здесь одну, в таком состоянии? – нахмурился вампир.
- Бросил? Бросают мячики собакам, - ледяным тоном сказала императрица. Граф вздохнул.
- Бродишь тут в этом платье, не ровен час, простудишься. Вот, держи, - фон Кролок скинул плащ и укутал едва не онемевшую от подобной наглости императрицу. – Пошли, всё будет хорошо. Я уже понял, что ты, Лизхен, вне этой досадной шумихи вокруг наших историй.
Граф потянул ей за собой.
- Отпустите меня немедленно, слышите? – возмутилась Элизабет. – Что вы себе позволяете? Я приказываю отпустить меня!
- Конечно-конечно, - подозрительно ласково согласился её похититель, проворно вынимая из её руки пистолет. – Тебе не стоит играть с этой штукой, можешь пораниться. Лучше пойдем-ка в тепло, сядем на диванчик, выпьем чайку, и всё наладится. Ближе к утру я постараюсь послать за врачом.
- Да уж, будьте любезны, - сквозь зубы проговорила Элизабет. Этот сумасшедший явно не собирается её отпускать, посему пусть зовет врача. Она даже обморок изобразит для достоверности. А уж кто приходит к ней обычно вместо медика, Сисси хорошо знает. «Доктор» разберется, им тут всем мало не покажется.
***
Сплоченный отряд решительных джентльменов сопровождал заметно нервничающих леди в безопасное место. Мина кротко заметила, не стоит ли сначала найти императрицу: она отсутствует уже долго, как бы чего дурного не случилось. Император с ходу отмел это нелепое предположение: никто не посмеет поднять руку или даже непочтительный взгляд на императрицу Австрии. Дамы придерживались иной точки зрения, но промолчали. Пусть Элизабет, в самом деле, императрица, но их знакомые едва ли будут тратить время, чтобы это узнать. Нет-нет, ни Призрак оперы, ни Дракула, ни фон Кролок не позволят себе ничего непристойного в отношении беззащитной особы благородного происхождения. Наверное. Хотелось бы в это верить. Но ведь есть и другие опасности! Эрик любит всевозможные ловушки, а вампиры могут машинально укусить её величество. Неловко может получиться, такой скандал выйдет.
Джонатан предложил дамам укрыться в уютной библиотеке: здесь тоже горел камин, дверь была прочная, с крепким засовом изнутри, да и книги могли как-то скрасить невеселый досуг. Убедившись, что леди заперлись и, по совету Рауля, еще и журнальный столик к двери придвинули, сдружившаяся разносословная компания двинулась на поиски императрицы.
Элизабет пила на удивление приятный, хорошо заваренный чай и рассматривала собравшихся в кабинете нелюдей. Её похититель, вампир фон Кролок, с неподдельным негодованием рассказал коллеге и по не-жизни, и по титулу Дракуле, а также странному человеку в маске, называвшему себя Призраком оперы, о найденной им барышне в крайне бедственном положении. Дракула предложил, когда они покончат с этим глупым фарсом и душевно поговорят с Луккени и кем-то по имени Пфайфер, лично сопроводить Элизабет к его старому знакомому, профессору Ван Хеллсингу.
- Разве Ван Хеллсинг не истребитель нечисти? – удивился Призрак оперы.
- Прежде всего, он врач, притом психиатр, - пояснил Дракула. – И хорошо понимает, в каком случае надо махать чесноком, а в каком выписывать лекарства. К тому же, господа, раз уж мы тут говорим откровенно, профессор решил оставить своё второе призвание. Не удивляйтесь: крайне трудно спасать тех, кто мало того, что не верят в опасность, так еще и норовят сдать спасителя в дурдом, и это я еще упомянул самый оптимистичный вариант. Вызов полиции и заведение уголовного дела куда хуже. Я сам едва отмазал Абрахама от обвинения в убийства Люси Уэстнера. Вампирше снесло крышу, и она стала охотиться на детишек, а также, что еще хуже, не сумела сохранить инкогнито. Так что же, господа, неужели старина Абри заслуживал пляски в петле только за то, что благополучно избавил меня и Лондон от этой досадной ошибки?
- Люди, что еще от них ждать, - презрительно заметил Эрик, словно сам был настоящим призраком.
- Люди тоже разные, - миролюбиво сказал фон Кролок. – Мои крестьяне исправно платят мне налоги, и никакие искатели приключений им не сдались, равно как и недовольство моим существованием. Они, по здравомыслию, борются за урожай, и не против вампиров, которые, кстати, обеспечивают и разбор имущественных тяжб, и профилактику куда более неприглядных деяний.
- Да, ваш уголок совсем оторван от мира, - кивнул Дракула.
- И продолжит оставаться таковым, граф, - пообещал фон Кролок.
- Но как же прогресс? – удивился Призрак оперы.
- Прогресс, молодой человек, не должен идти в разрез с безопасностью, - наставительно сказал вампир. – Я не против улучшений в работе и быте, сам, признаться, интересуюсь техническими новинками, в Париж на выставку езжу. Но глупых идей и прожектов на моей земле не будет. Однако ж, господа, вернемся к насущным проблемам. Итальяшка сказал, отсюда с рассветом выйдет в свою историю одна человеческая пара. Мы, за исключением уважаемого мсье Эрика, с рассветом, напротив, никуда прогуляться не сможем, - граф тонко усмехнулся. – Первый, и ошибочный вывод, одна пара - один нелюдь, любезно озвученный этим проходимцем, мы даже рассматривать не будем.
Его собеседники заулыбались. Пусть недалекие люди дерутся между собой, впрочем, на такую роскошную глупость они всерьез не надеялись.
- Думаю, рано или поздно, наши противники начнут охоту на нас, - предположил Призрак оперы.
- Тоже полезная для нас глупость, - заметил Дракула. – Без снаряжения, ночью, - он не договорил и обнажил в улыбке безупречно крепкие зубы. Сверкнули клыки.
- Есть еще одно неизвестное обстоятельство, - фон Кролок снова взял слово. – Мы не знаем четвертого «злодея». В замок вошло четыре человеческие пары, а нас трое.
- Луккени, - негромко заметила императрицы. Разговаривающие воззрились на неё в изумлении, словно на ожившую статую. – Вы упустили из виду, что он может быть четвертым. Судите сами: он зачем-то всех собрал, приложил массу усилий, чтобы организовать эту комедию, довольно общо изложил предполагаемые правила и ту же улизнул. Кстати, он же, еще в начале ничего неприятного знакомства, выразил надежду увидеть меня и моего супруга в финале и, по его словам, подойти поближе. Зачем? Ответ очевиден: он не рассказчик, иначе ему было бы всё равно, кто из нас и из вас, господа, продолжит свою историю. Истории уже начались, что же, он рассказывал сначала все четыре разом? И кто сказал, что четвертый, хм, антагонист будет непременно потусторонним существом или загадочным человеком в маске? Я думаю, господа, вам стоит найти этого Луккени и с пристрастием расспросить.
- Вы сами сделали такой вывод? – немного сдавленно спросил фон Кролок.
- Здесь есть еще кто-то, кто мог сказать это за меня? – улыбнулась Сисси.
- Простите, мадам, но есть и другая вероятность. Четвертого нет, есть четвертая, и это вы, - светским тоном заметил Дракула. Элизабет от души рассмеялась.
- Простите, сударыня? – снова с тревогой посмотрел на неё фон Кролок.
- Ах, сударь, в каком-то смысле вы правы. Но вы всего лишь три антагониста главных героев, при всем своем обаянии, вы не тяните на целую империю.
- При чем тут какая-то империя? – спросил, изрядно сбитый с толку, Призрак оперы.
- Едва ли можно предположить, что императрица будет замешана в катастрофе меньшего масштаба, - откровенно веселилась Элизабет.
- Какая императрица? – уточнил Дракула.
- Императрица Австрии, Элизабет. Кстати, это я, - дружелюбно объяснила Сисси.
- Жаль, граф, что ваш знакомый Ван Хеллсинг теперь не с нами, - заметил фон Кролок.
- Жаль, граф, что вы засиделись в своей глуши с пейзанами, - покачал головой Дракула, встал и учтиво склонил голову. – Нам нет прощения за нашу слепоту, ваше величество. Примите, мадам, ниши смиреннейшие извинения и заверения в глубочайшем почтении к вашей августейшей особе.
- Садитесь, граф, - улыбнулась Элизабет. – Мы с императором здесь инкогнито.
- Да-да, я понимаю, - Дракула уселся на своё место. – Прошу прощения теперь уже за мой нескромный вопрос, я ни на какие обстоятельства не намекаю, но что вас, по вашему мнению, сюда привело?
- Луккени желал встретиться со мной в финале, а у нас нет четвертого антагониста. Я могу ошибаться, тогда история меня поправит, но, кажется, это мой возможный убийца.
- Но почему?! – пораженно вскричал Призрак оперы.
- Как он мог решиться на такую гнусность! – воскликнул Дракула.
Элизабет с императорской невозмутимостью пожала плечами. Не стоит высказывать все свои соображения по этому вопросу. Собравшихся они никоим образом не касаются.
- Думаю, нам стоит немедленно приступить к поимке этого негодяя, - заключил фон Кролок.
***
Едва шаги их предполагаемых спасителей затихли в отдалении, Мина, Кристина и Сара проворно отодвинули и засов, и столик от двери и подергали ручку. Бесполезно! Они были заперты еще и снаружи. Сара от души стукнула кулаком по двери.
- Это нечестно!
- Милый Джонатан мне не доверяет, - печально сказала мисс Мюррей.
- А Рауль не доверяет мне, - посетовала Кристина.
«И я не могу не заметить, дамы, что у них есть на то повод, не так ли?» - послышался из-за двери незнакомый, вкрадчивый голос. Отчего-то в комнате стало холодно, потрескивающий камин казался нелепой театральной декорацией. Замок щелкнул, и Сара проворно задвинула засов. За дверью раздался негромкий смех: «Мне показалось, леди, минуту назад вы горели желанием выйти отсюда». Кристина и Мина покосились на столик.
- У нас нет оружия, - прошептала Мина.
- Зато есть кочерга, - Сара метнулась к камину и, схватив кочергу, отбежала к товаркам по несчастью.
За дверью снова рассмеялись. «Может быть, вы окажете мне ту же любезность, что и я, и отопрете дверь?» - предложил голос.
- Мы не имеем чести знать вас, сэр, - машинально выдала кодовую фразу Мина. Кем бы ни был этот голос, он обязан понять, услышав эту фразу, что леди не горят желанием далее наслаждаться его обществом.
«Это легко устроить», - голос откровенно потешался и над ними, и над этикетом. Несомненно, опасный тип.
- Спасибочки, не надо, идите своей дорогой, - преувеличенно бодро сказала Сара.
«Как же я могу оставить беззащитных леди с одной кочергой на троих на произвол судьбы? – протянул голос. – Позвольте мне проводить вас».
- Это лишнее, мсье, мы никуда не собираемся, - поспешно отказалась Кристина.
- И даже если собираемся, то нам не по пути, - уточнила Мина.
«В самом деле? Странно. А я-то думал, вы предупредите своих дорогих друзей, что ваши другие дорогие друзья решили немного поохотиться на них», - этот голос попросту потешался над бедными девушками. Дамы нахмурились.
- Сэр, - строго начала Мина.
«Не трудитесь сообщать мне, что я не джентльмен, мисс Мюррей, - скучающе зевнул голос. – Я разочарован. Неужели ваши поступки вяло протекают в рамках бессмысленных книжек о поведении юных и не очень девиц?»
- Откуда вам известно мое имя? – не на шутку обеспокоилась Мина.
«Я также знаю милую Кристину и непосредственную Сару», - «порадовал» девушек голос.
- Негодяй! – возмутилась Сара.
«Вы так всех называете, кому известно ваше имя?» - изобразил удивление голос. Мисс Мюррей и мисс Даэ поняли, что переговоры зашли в тупик.
- Послушайте, мсье, что вы вообще потеряли под нашей дверью? – Кристина решила как-то разведать планы незнакомца.
«Я спешил сюда по зову сердца, и по дороге заметил очаровательных леди в досадных обстоятельствах. Решил помочь», - насмешливо пояснил голос.
- Это вы из-за двери поняли, что мы очаровательные? – буркнула Сара. – Сквозь дерево видите? Может, и сквозь стены проходите?
«Заметьте, не я об этом упомянул», - притворно вздохнул голос и…
Дамы в унисон завизжали. Прямо через запертую дверь в их убежище зашел неизвестный, но, несомненно, опасный тип в странной одежде.
- Зачем же так кричать, - чуть поморщился тип и тут же лучезарно улыбнулся. – Позвольте представиться, Смерть, дер Тод.
Кочерга с грохотом выпала на пол из ослабевших рук. С еще большим грохотом к ней присоединились Мина, Кристина и Сара.
Альфред остановился и прислушался. Ему показалось, или в отдалении кто-то кричал? Уж не дамы ли?
- Что такое? – спросил у юноши Джонатан.
- Вы ничего не слышали? Кажется, кто-то кричал.
- Ерунда. Ау! Эй, кто меня слышит? – воскликнул англичанин и, не дождавшись ничего, кроме эха, хлопнул Альфреда по плечу. – Это нервы.
- Как бы с нашими дамами не случилось беды, - робко сказал Альфред.
- Да ты что, мы их заперли, и взяли ключ с собой. Они сами заперлись и придвинули столик. Надежно, как в сейфе.
- Но вампиры и этот Призрак, - начал Альфред.
Рауль пожал плечами:
- Призрак человек, сквозь стену не пройдет. Да, и потом, они же тоже джентльмены, ну, или когда-то были таковыми. Призрак даже как-то похищал мою Кристину, но по её просьбе отпустил.
Альфред покраснел. Джонатан крякнул и с сочувствием покосился на Рауля.
- Зачем же он её вообще крал? – поинтересовался Франц-Иосиф с нейтральным выражением лица.
- Но это же Призрак оперы, натурально, они пели дуэты, - Рауль поразился недогадливости своих невольных компаньонов.
Император кивнул:
- Да, вы правы, нам самим следовало догадаться.
- А скажите, виконт, с этой вашей примадонной, ну, которую Призрак едва не ухлопал, он тоже распевал дуэты? – уточнил любящий точность и ясность Джонатан.
- Нет, а это вы к чему спросили? – насторожился Рауль.
- Так, я думаю, его мания прогрессирует, - вывернулся клерк. – Ну, вот смотрите: сначала он просто рушил декорации, покушался на жизнь и здоровье работников оперы, теперь вот начал похищать девушек и дуэты петь. Думаю, вскоре он совершит убийство.
- Вот, и я так думаю, - согласно кивнул Рауль. – Мы должны успеть первыми, господа.
***
Элизабет поплотнее завернулась в предложенную фон Кролоком шаль. Все-таки в этих коридорах ужасные сквозняки. Оба графа и Призрак исходили из того, что Луккени мог быть где угодно, за исключением мест, из которых сложно улизнуть, имеющих единственный вход и он же выход. Подземелья отпали сразу. Туалетные, ванные комнаты и часть спален тоже. На кухне и помещениях для прислуги итальянца не оказалось, хотя при плите был замечен еще не остывший кофейник. Верхние и средние комнаты – вот, где он теперь, скорее всего. «Сюда идут», - тихо сказал Дракула. Призрак оперы отступил в густую тень, фон Кролок неслышно скользнул ко второму выходу из бальной залы; первый блокировал Дракула. Элизабет застыла у винтовой лестницы, спускающейся в зал сверху, откуда и доносились шаги. Наконец, на вершине показалась темная фигура и неуверенно схватилась за перила. Вслед за ней показались еще три силуэта. Вампиры и Эрик подтянулись к лестнице. Кто бы эти ни был, Луккени среди них явно не было. Первая фигура оступилась и, заорав, едва кубарем не полетела вниз.
- Сара, вот так сюрприз, - граф фон Кролок поймал перепуганную девушку. – Я думал, вас стережет Альфред.
- Он пошел охотиться на вас, - всхлипнула Сара, вцепившись в вампира.
- В самом деле? Забавно, но глупо, - фон Кролок помог ей сойти вниз.
- Мина! – воскликнул Дракула, когда вторая леди спустилась в зал. Мина порывисто взяла его за руку, как всегда, такая спокойная, только чуть растрепанная. – У вас ледяные руки. Вы замерзли, дорогая?
- Это нервы, граф, нервы, - повторила Мина и оглянулась на застывшую на лестнице четвертую фигуру.
- Кристина, - Эрик обнял дрожащую девушку, - что с вами? Вас кто-то обидел? Напугал? Этот мальчишка посмел…
- Дело совсем не в Рауле, - поспешно ответила Кристина чуть севшим голосом.
- Что же произошло?
- Джентльмены заперли этих милых леди, справедливо опасаясь вашей встречи, хотя она и виделась им в несколько иных обстоятельствах, - донесся с лестницы прохладный, чуть ленивый голос. – Я не смог пройти мимо.
Все три девушки вздрогнули, услышав голос их спасителя.
- Я надеюсь, сэр, вы не позволили себе ничего излишнего? – проницательно заметил Дракула. Элизабет усмехнулась.
- Нет-нет, дорогой, даже и не думай, - поспешно ответила за неизвестного Мина.
- Он и пальцем нас не тронул, к счастью, - нервно сказала Кристина.
- Ну, кроме как только помогая нам встать с пола, и то я успела отползти - добавила Сара. Со стороны лестницы донесся смешок.
- Вы все втроем оказались на полу? Зачем? – изумился фон Кролок. Сара порой выкидывала неожиданные, способные и две вечности разнообразить номера, но остальных леди он полагал менее экстравагантными.
- Упали, - пояснила Сара и зачастила, заметив еще большее удивление графа. – Увидали вон его, и упали. Ужас! А все ты, почему ты меня не укусил, когда соблазнял? Бал, бал, а я чуть не уперла, между прочим. Запросто могла не дождаться бала. Мы сидим, никого не трогаем, вдруг хоп – и он проходит сквозь запертую дверь. Мы как заорем и бац, на пол. Я копчик, наверное, отбила, и спину, ты потом вылечи, а то неудобно всю вечность и с синяками.
- Это досадное недоразумение, право, мы не в претензии, - залепетали Мина и Кристина, бросая на лестницу обеспокоенные взгляды.
- И то приятно слышать, - насмешливо откликнулся голос. – Им помогли, и они не в претензии.
Девушки поспешно рассыпались в скомканных благодарностях, явно желая убраться от спасителя как можно подальше. Их кавалеры переглянулись и нахмурились.
- Возможно, есть неизвестное нам обстоятельство, - озвучил общую мысль Дракула. – Мина, любимая, вы же знаете, я всё пойму и всегда буду на вашей стороне, даже если это будет мне стоить жизни.
Мисс Мюррей вздрогнула.
- В этом-то и дело, - еле слышно ответила леди. – Жизни.
- Вы не представите меня своим джентльменам, леди? – еще пуще развеселился их спаситель.
Кристина побледнела и задумалась о целесообразности падения в обморок. Сара схватила фон Кролока за руку, готовая в любой момент улепетывать отсюда как можно быстрее.
- Граф, позвольте представить вам нашего нового знакомого, - спокойный голос Мины чуть вздрогнул. – Это Смерть. Судя по тому, что он назвал себя по-немецки, дер Тод, можно предположить, что обычно он на германских землях и осуществляет свою деятельность.
- Мы ошиблись начет Луккени, - чуть помедлив, заметил Дракула. – Вот и четвертый.
Дер Тод медленно спустился по лестнице к замершим в бальной зале людям и нелюдям. Элизабет фыркнула.
- Как всегда, эффектный выход, - чуть язвительно заметила императрица. – Немного повторяешься: бальный зал, замершие люди, не хватает только музыки.
- Вальс? – негромко предположил дер Тод, и откуда-то полилась красивая, но тревожащая мелодия. – Я забыл сказать, как рад вновь встретить вас, мадам, ах, простите, ваше императорское величество. Вы по-прежнему замужем и по-прежнему предвзято относитесь ко мне. Окажет ли ваше императорское величество мне честь, милостиво согласившись подарить мне этот танец? – дер Тод подошел к ней и застыл в картинном поклоне.
- Паяц, - едва слышно сказала Сисси.
- Как вам угодно, ваше императорское величество, - не изменяя позы, ответил дер Тод. – Я слышал, в последнее время ваше императорское величество уделяет большое внимание тонкостям придворного этикета в нестандартных ситуациях. Я немедля решил соответствовать вашим ожиданиям и обращаться к вашему императорскому величеству по всей форме, даже в вампирском замке и везде, где ваше императорское величество вдруг обнаружится.
Дамы и их кавалеры с ужасом смотрели на императрицу. Смерть не приходит просто так с визитом. И эвфемизм про танец понятен даже ребенку. Последний танец! Со стороны лестницы донесся топот, и в залу ввалились бесстрашные охотники на нечисть: Франц-Иосиф, Рауль де Шаньи, Джонатан Харкер и Альфред. Джентльмены воскликнули что-то, похожее на «ага, попались».
- Да погодите вы, чтоб вас скрутило! Тут императрицу убивают, - опомнилась первой Сара.
Охотники на нечисть застыли соляными столпами.
- Как убивают? – решил уточнить Рауль.
- Зачем убивают? – не остался в долгу дотошный Джонатан.
- Кто убивает? – выдавил Альфред.
- Это абсолютно недопустимо, как император, я против, - подвел итог Франц-Иосиф.
- Право, Тод, тебе не стоило городить всю эту карусель и так запутывать людей, чтобы только пригласить меня на танец, - спокойно сказала Элизабет. – Исходя из ваших с Луккени действий, я просто монстр какой-то получаюсь.
Если бы Сара осмелилась, она бы крикнула этой идиотке, то есть, императрице, чтобы попридержала язык, и лучше драпала бы отсюда поскорее. Но Саре было очень страшно, видимо, как и остальным, и холодно. И, что самое ужасное, он не могла пошевельнуться.
- Как вашему императорскому величеству будет угодно, кто я такой, чтобы спорить с вашими выводами о собственной персоне, - дер Тод выпрямился. – Элизабет, с этим надо что-то делать, - серьезно сказал дер Тод. – Ты разучилась получать удовольствие от простых радостей. Иногда мне кажется, что стараешься разучиться чувствовать. Мы сейчас можем сколько угодно танцевать, а ты стоишь, такая неподвижная и далекая.
- Скажи спасибо, что не холодная и бездыханная, - фыркнула Элизабет.
- Ты говорила, что хочешь быть свободной вдали от двора, и задаешься вопросом, почему первый встречный вампир не обращается к тебе по нормам столь ненавистного тебе этикета, - встревожено продолжил дер Тод. – Тебе предлагают приключение, а ты отказываешься, хотя всегда заявляла о готовности на самые опасные авантюры. Человек направляет на тебя пистолет, а ты строишь теории о глубине его морального падения.
Элизабет с сочувствием посмотрела на дер Тода. Понимает ли бедолага, о чем просит и во что ему это станет? Потрясающее безразличие к своим нервам, если, конечно, они у него есть.
- Элизабет, - дер Тод ласково провел пальцами по её щеке, - не бери пример с манекенов. Даже у эрцгерцогини более живые реакции. Не молчи, пожалуйста, не застывай.
- Хорошо, - чуть улыбнулась Элизабет. – Ты точно этого хочешь?
- Да, - кивнул дер Тод и протянул к ней руки, с надеждой глядя ей в глаза. Элизабет вздохнула. Нехорошо так поступать, пусть даже не с человеком, пусть даже он сам просит. Сисси обвела взглядом собравшихся. Ну, сейчас такое начнется. Элизабет пристально посмотрела на дер Тода. Если ему так хочется, она его порадует. Главное, чтобы он потом вспомнил, что сам этого добивался. Элизабет сделала глубокий вдох и заорала на весь бальный зал.
- ААА! Тут же Смерть! Спасайтесь, кто может!
Что тут началось. Первой, сбросив с себя оцепенение, рванула прочь Сара, таща за собой несколько более чем обычно изумленного людским поведением графа фон Кролока. За ними несся Альфред, на ходу подвывая, что он задержит противника и обеспечит отход. Призрак оперы, оперативно подхватив Кристину, испарился из залы с такой скоростью, что его и впрямь можно было принять за привидение. Рауль де Шаньи и Джонатан Харкер ринулись героически спасать чужого императора, на всех парах вылетев за дверь, волоча за собой потрясенного поведением императрицы Франца-Иосифа. Впрочем, Франц не преминул сделать в памяти заметку при случае даровать этим героическим людям австрийское подданство и какой-нибудь симпатичный орден. А всё, что тут было, и странное, подозрительное знакомство императрицы с дер Тодом, равно как и потрясающую фамильярность последнего с императрицей, ЭфДжей сам себе приказал забыть и успешно собственное распоряжение выполнил. Дракула и Мина, чуть пошатываясь, удалились без излишней суеты и спешки, с одной стороны, выказывая готовность следовать мудрому совету императрицы, с другой стороны, показывая дер Тоду, что не считают таковые действия мудрыми и эффективными в нынешних обстоятельствах.
Дер Тод ошеломленно смотрел на Элизабет.
- Сисси? – недоверчиво и как-то неуверенно выдавил дер Тод.
- А что такого, обычная человеческая реакция, зависит от объема легких и силы голоса, - широко улыбнулась Элизабет. – Что, эти леди кричали не так громко? Ну, извини, я от всей души.
Дер Тод расхохотался и, подхватив Элизабет на руки, закружил по бальной зале. И «Последний танец» преобразился в совсем другую, ласковую мелодию.
Mister Harker was ill the day
The vamp ladies stood still
But he told us where we stand
Sarah was in ball-dress there but without underwear
Eric was the phantom man
Could be found here around lovely Mina and the Count
They got caught in a celluloid jam
Raoul wasn’t worth a row of pins
As a husband for Christine
And this is how the message ran
Sweet trash fiction – double feature
Gentleman could be a creature
See der Tod and Sissy
Dance macabre
Oh-oh at the late night, sweet trash fiction, now and then
Sweet trash fiction: Кастинг на Лучшую Пару
читать дальшеВосемь человек хмуро поглядывали друг на друга. Сюжет был должен вот-вот начаться: сейчас что-то произойдет, заиграет музыка, и водоворот событий утянет их в романтичную мистику. Там будут танцы, тени, драмы и любовь. Вот только столько главных героев – это перебор. Каждый это понимал.
- Это наша история, - решительно сказала девушка в алом бальном платье и пихнула локтем в бок застенчивого молодого человека в длинном шарфе.
- Предъявите доказательства, - поморщился юноша, по виду напоминавший клерка из нотариальной конторы средней руки.
- Ах, вам нужны доказательства? – вскинулась девушка в алом. – Так раскройте глаза и смотрите сюда. Видите на горизонте замок? Там живут вампиры, а мы идем к ним на бал, понял, лапочка?
- Я не лапочка, - поморщился клерк. – Кстати, о каком еще бале вы говорите? В этом замке я сражу чудовище, не так ли, дорогая, - молодой человек вежливо улыбнулся своей спутнице, молодой леди в скромном дорожном костюме. Леди кивнула.
- Вампиры, чепуха какая, - пробурчал солидный человек в военном мундире.
- Вампиры, это же попросту смешно, - подхватила стоящая рядом с ним красавица в белом платье с бриллиантовыми звездами в волосах. – Воспользуйтесь своим шансом, и идите подобру-поздорову, пока я не кликнула стражу или кого похуже.
- Кричите-кричите, полиции всё равно не дозоветесь, я уже пробовал, не вышло, - заметил человек в оперном плаще. Стоящая рядом с ним девушка кивнула, и в этот момент капюшон её плаща сполз вниз, и все собравшиеся увидели в её прическе звезды, до крайности смахивающие на украшения стоящей неподалеку красавицы.
- Ах, еще одна, - скривилась красавица. – Где только ни встретишь подражателей, обвешанных стекляшками, что елка под рождество.
Девушка покраснела и поспешно натянула на голову капюшон, её спутник что-то зло пробормотал. Красавица с усмешкой вскинула голову.
- Дамы, господа, - запыхавшийся голос не дал неприятной ситуации перерасти в конфликтную. – Тысяча извинений, задержали, злодеи и кровопийцы: то им это не по нраву, то другое не по чину. Ну-с, начнем, пожалуй. Не волнуйтесь, разожмите стиснутые зубы; берегите нервы и зубную эмаль, это вам еще пригодится. Итак, кто тут у нас? – энергичный темноволосый человек полез в карман поношенного пальто и выудил невесть как поместившийся туда свиток. – Мистер и миссис Харкер.
- Я мистер Харкер, - выступил вперед клерк. – Только я пока не женат. Вот моя невеста, мисс Вильгельмина Мюррей, - он указал на леди в дорожном платье.
- Тысяча извинений, мисс, - защебетал человек, внося поправки, - мы полагали, вы окажетесь более проворными, что ж, значит, семейная пара у нас только одна. Мадам Элизабет и мсье Франц-Иосиф, здесь без титулов и просто инкогнито. Ах, ваши императорские величества потрясающе скромны, а какая блистательная маскировка, - закатил глаза странный распорядитель. Красавица с бриллиантовыми звездами фыркнула, её супруг благодушно улыбнулся и, по привычке, помахал толпе рукой. – Сражен, сражен наповал, и надеюсь подойти к вам поближе в финале, - с ухмылкой приложил руку с сердцу темноволосый.
- Ты самая Элизабет, - ахнула девушка со стеклянными звездам.
- Да-да, - сверкнул зубами распорядитель, - а вы мадемуазель Кристина Даэ, и рядом с вами ваш жених, виконт Рауль де Шаньи?
- Естественно, кто же еще, - несколько самодовольно ответил виконт. Кристина смущенно вспыхнула.
- Да мало ли кто, - фамильярно подмигнул девушке распорядитель. – Хотя бы Призрак Оперы. Шучу, шучу, - поспешно заверил он едва не заскрипевшего зубами виконта. И наша последняя пара претендентов, Сара Шагал и герр Альфред, простые люди в непростых обстоятельствах, - он зааплодировал девице в алом платье.
- Вы назвали нас претендентами. Уточните, на что мы, по-вашему, претендуем? – въедливо поинтересовался Джонатан Харкер.
- На свою историю, конечно же. И не надо строить такое недоуменное лицо, я всё поясню, только сначала представлюсь. Меня зовут Луиджи Луккени, и я, - тут говорун замялся, - рассказчик. – Последнее прозвучало как-то неубедительно.
- Рассказчик, - хмыкнул виконт де Шаньи.
- Слабо верится, - кивнул Франц-Иосиф.
- Сдается, у парниши тут свой интерес, - хмыкнула Сара Шагал.
- Свой, свой, - поспешил заверить всех собравшихся Луккени. – Тут ведь вот какая закавыка: вас много, а я один, и расскажу только одну историю. О, это будет шикарная, фееричная, великолепная история, которая прочно осядет в людской памяти. Ах, какая там будет потрясающая героиня! О, какой там будет харизматичный главный герой! – Луккени закатил глаза. – И всё это на фоне роскошных интерьеров и памятников эпохи, я бы вам сказал. Но, - тут он сделал суровое выражение лица, - это будет одна история про одну пару.
- Можете расходиться, - величественно махнул рукой Франц-Иосиф.
- Еще чего, нашел дураков, - Сара подтолкнула Альфреда в спину, так что бедолага едва не свалился на Луккени. – Герр Луккени, мы готовы!
- Притормозите, мисс, - Джонатан Харкер решительно оттеснил Альфреда.
- И вы, мсье, погодите, - Рауль не менее решительно оттер Джонатана. Какое-то время конкуренты сверлили друг друга злыми взглядами. В воздухе ощутимо запахло банальным рукоприкладством.
- Какая несносная нелепость, - вздохнула прекрасная Элизабет. – Знаешь, Франц, пожалуй, я сама расскажу свою историю. Могу даже стихи к ней написать, а ты дополнишь её каким-нибудь оптимистичным военным маршем. Благодарю, любезный, мы в ваших услугах не нуждаемся, - Сисси высокомерно посмотрела на Луккени и ядовито оглядела потрясенных конкурентов.
- Конечно, дорогая, - поспешно согласился с супругой ЭфДжей.
- Было презабавно вас всех увидеть, удачной вам потасовки, мы пошли, - усмехнулась Элизабет.
- Постойте-постойте, никто никуда не идет, - оскалился Луккени. – Вы уже в нужном месте. Это Перепутье, и раз вы сюда попали, история должна начаться. Но, увы, только одна. Поэтому пройдемте пока в замок, отдохнем у камина да погуторим о делах наших скорбных.
***
Со слов Луккени, дела, вернее, одно дело, выходило прескверным. «Наверху» (в соответствующем отделе, как важно пояснил рассказчик) приняли резолюцию сократить количество мистических и таинственных любовных драм по всему пространству-времени. Пусть, мол, люди спокойно и без лишних загибов сюжета встречаются, влюбляются, женятся и даже живут долго и счастливо. Опытная команда уже успела отловить Ромео на подходе к дому Капулетти, и на балу юная Джульетта благополучно встретила симпатягу Париса, а вскоре и о грядущей свадьбе объявили. Аида не попала в плен, и Радамес, по возвращении из похода, сразу ускакал с приватным визитом к Амнерис. Какой-то абсолютно неизвестный собравшимся англичанин де Винтер помирился, наконец, со своей миссис де Винтер, вылечил супругу у опытного врача, «случайно» подстрелил на охоте её несносного кузена, избежал суда и следствия, и ныне готовится стать отцом. Всё хорошо у французского дворянина Фэба и его молодой жены Флёр-де-Лис, а Хосе еще до встречи с Кармен увидел обворожительную цыганку Эсмеральду и сбежал с табором. И только несколько историй, уже успевших начаться, не удалось разрешить в самом начале. Луккени ходил по инстанциям, он взывал к нелюдям и их начальникам, собирал подписи у их подчиненных. Он даже прорвался на прием к какому-то Хозяину нитей и подал лично ему в руки прошение. Также он не поленился сбегать и к Мастеру иллюзий и хаоса с аналогичным документом. Титанический труд даром не прошел: итальянец смог выбить ордер на невероятную любовную историю. Жаль, что только на одну, но это же лучше, чем совсем ничего. А так у всех собравшихся есть шанс, и если они не будут так и сидеть всю вечность у камина, то смогут его реализовать. В общем, хвост выше, задору в глазах больше.
- И что же мы должны делать? – осторожно поинтересовался Джонатан, отчего-то сожалея, что снаряжение вампироборца осталось у профессора Ван Хеллсинга.
- Вы же не дети, - веско припечатал Луккени, - за свою историю, за свою любовь надо бороться. Привыкли, что всё на блюдечке.
- Но, как же, - пробормотал Альфред.
- Так же, - отрубил Луккени, - дуэли, несчастные случаи, коварные интриги, наконец, этот замок со всем содержимым, всё в вашем распоряжении до рассвета. Когда взойдет солнце, мы узнаем, кто же станет моими дорогими героем и героиней. Да, кстати, ваши милейшие соперники, - Луккени хитро посмотрел на помрачневших джентльменов, - тоже здесь. Но, думаю, ради такого случая, они скорее вам помогут, чем навредят. Согласитесь, куда лучше свой, родной враг и дама сердца в туманной перспективе, чем вообще ни врага, ни любви. Удачи, уважаемые. И помните, я болею душой за вас всех.
Луккени проворно юркнул за дверь. В комнате повисла тяжелая тишина. Сара с отчаянным нахальством посмотрела на соперников. Альфред смущенно уставился в пол. Виконт де Шаньи пожал плечами и зачем-то полез в карман. Кристина вздрогнула, и её стеклянные звезды как-то испуганно мигнули. Мистер Харкер и мисс Мюррей смотрели прямо перед собой с истинно британской невозмутимостью, Франц-Иосиф и Элизабет – с невозмутимостью куда большей, императорской. Наконец, Рауль извлек пистолет. Сара взвизгнула, и нырнула за кресло.
- Ничего личного, медам и месье, но в любви и на войне все средства хороши, - попытался улыбнуться молодой виконт.
- Рауль! – потрясенно воскликнула Кристина. – Неужели ты выстрелишь в живых людей?
Виконт де Шаньи несколько смешался и забормотал, мол, в этом случае живыми они уже не будут, а его нежнейшей невесте лучше крепко зажмуриться и вообще отвернуться.
- В-вы бесчестный человек, виконт, - заикаясь, храбро проговорил Альфред.
- Неужели вы настолько низко пали, что выстрелите в императрицу? – холодно поинтересовалась Элизабет. Виконт смешался еще более и выдавил что-то в роде, мол, он бы никогда себе такого не позволил.
- В таком случае, вы собираетесь стрелять в императора? – въедливым адвокатским тоном вопросил мистер Харкер.
Рауль покраснел и заявил, что подобное, конечно, невозможно.
- Отдайте пистолет, милый мальчик, - неожиданно тепло предложила Сисси. – Вы же не убийца и не негодяй. Иначе вы бы сейчас здесь не оказались.
Рауль едва не всхлипнул и протянул пистолет императрице.
- Это был достойный поступок, - ласково улыбнулась Элизабет.
- Кретин, - высказала свое мнение Сара, впрочем, всё еще не вылезая из-за кресла.
- А, по-моему, он герой, - не согласился с ней Альфред.
- Достойный молодой человек, - кивнула Мина.
- Вы все идиоты или нарочно прикидываетесь? Пистолет теперь у неё, - Сара выпрямилась и указала на Элизабет. Сисси пожала плечами.
- Целее будет. Кстати, это у вас «другая сторона» сюжета – вампиры? Тогда не беспокойтесь, милочка. Один укус, и обычная пуля вам не страшна. Итак, аудиенция закончена. Я бы хотела отдохнуть, - спокойно заключила Элизабет.
Остальные изумленно вытаращились на императрицу.
- Но с рассветом, - неуверенно начал Альфред и умолк под ледяным взглядом императрицы.
- Юноша, с рассветом начнется новый день, и я бы хотела к нему достойно подготовиться. Спокойной ночи, Франц, - Элизабет величественно выплыла из гостиной.
- Сдается мне, эта фифа что-то задумала, - в звенящей тишине голос Сары звучал особенно пронзительно, - я бы ей не доверяла.
- Молодая особа, моя супруга никогда не опустится до каких-то нелепостей, - величественно промолвил Франц-Иосиф.
- В самом деле? – живо переспросил Джонатан. – В таком случае, ваше величество, почему она отправилась где-то предположительно отдыхать в замке одна, а не в вашем достойном сопровождении? Прошу заметить, наши, хм, неудобные знакомые, метящие на место «дорогих друзей» наших очаровательных дам, бродят неподалеку.
- У императрицы нет и не может быть никаких неудобных знакомых, - холодно ответил ЭфДжей. – Это только наша история.
- Все так думают поначалу, - покачал головой Джонатан, - хотя Мина, в самом деле, исключение. Этот вампир Дракула к ней касательства не имеет, мои личные с ним разногласия задерживают нашу с Миной свадьбу, не давая начаться тихой и счастливой семейной жизни.
- А мою невесту преследует опасный маньяк, - выпалил виконт де Шаньи. – Он попросту помешан на театре, пытался убить примадонну, кажется, удавил рабочего сцены или что-то в этом роде. И вот теперь на очереди моя милая Кристина. Это ужасно, что подобное чудовище бродит рядом.
- Сара… Сару обманул граф, - неловко начал Альфред под заинтересованными взглядами джентльменов. – Она жила в глуши, в деревне, и как-то так всё получилось. Я почувствовал неладное, но не успел ей сказать, что граф – вампир, и убьет её на балу.
Сара кивнула:
- Да-да, страх-то какой! Гуляла по лесу, зашла погреться в замок, смотрю – граф. Глазищи – во, зубищи – во, и по углам привидения. Я сразу бух в беспамятстве в ванную, потом натянула на себя, что попало, и бегом.
Мина и Кристина тихо и как-то слаженно закашлялись.
- А что, вы бы поступили иначе? – с вызовом спросила дам Сара.
- На вашем месте я бы не бегала по замкам, в которых живут незнакомые и попросту опасные для репутации графы, - холодно сказала Мина.
- И принимать ванную в подобных обстоятельствах как-то неуместно, - подхватила Кристина. Сара надулась.
- Как же, конечно, куда мне, простой сельской девчонке, до таких воспитанных городских леди, как вы, - девушка послала скорбный взгляд Альфреду, тот поспешно залепетал, что его Сара – просто чудо, она ему дороже самых изысканных и знатных дам, каковых он, говоря честно, в глаза не видал.
- Господа, у меня есть идея, - Франц, по привычке, решил взять руководство народом на себя. – В сущности, исключая меня и императрицу (ибо мы не можем принадлежать какому-то вздорному и подозрительному сюжету, а только своей империи), вы участники не любовных историй, как нас хотел убедить этот скользкий субъект, а криминальных драм. В самом деле, как можно сравнить путь и не начавшуюся теперь историю Ромео и Джульетты и, к примеру, ваше, виконт, опасное дело с театральным маньяком. А вампиры? Даже если признать существование подобных тварей, что романтичного может быть в стремлении хищника поживиться человеческой кровью? Нет, господа, мы неправильно видим ситуацию. Нашему болтливому знакомому хотелось стравить между собой достойных людей в замке, где собрались настоящие монстры. Давайте представим себе, что мы перебили друг друга. В моем случае императрица останется вдовой, регентшей при малолетнем наследнике. Мне жаль империю. А в вашем случае, господа, милейшие дамы останутся один на один со своими обидчиками. И, я прошу прощения у дам, те не преминут воспользоваться своей силой и женской слабостью.
- Вы правы, ваше величество, - склонил голову Рауль.
- Железная логика, - поклонился Джонатан. – Но какое коварство мистера Луккени. Если только, - клерк задумался. – А уж не работает ли он на кого-то из наших противников?
- Мы должны объединиться, - Альфред умудрился произнести это, не заикаясь и не краснея.
- Верно, молодой человек, - кивнул ЭфДжей. – Господа, коль скоро нелепый рок перенес нас сюда до рассвета, то воспользуемся этим случаем и избавим мир и свою жизнь от недостойных чудовищ.
Дамы переглянулись и синхронно побледнели.
- Сейчас мы подыщем для леди надежное укрытие, потом я возьму у императрицы пистолет и торжественно открою Императорскую охоту на монстров.
- Гениально, ваше величество! – джентльмены разразились бурными аплодисментами.
Дамы побледнели еще больше.
- У них ничего не выйдет, только сами убьются, - прошептала Кристина.
- А если выйдет? – в шепоте Мины отчетливо слышался страх.
Сара сжала кулаки.
- Ну-ну, зачем так явно демонстрировать свои эмоции, - Мина поспешно взяла её руки в свои.
- Я хочу на бал, - еле слышно всхлипнула Сара. – Что я видела в жизни? Пропахшую чесноком и горелым маслом харчевню? Сальные взгляды деревенских дурней, приставания редких постояльцев, ничем не подкрепленные обещания Альфреда? Я никогда не выберусь из этой глуши. И я хочу на Бал. Пусть только один раз, но я буду танцевать.
- Бедное дитя, - прошептала мисс Мюррей.
- В сущности, нам с вами еще повезло, - заметила мадемуазель Даэ.
Закончив аплодировать, джентльмены обратили внимание на предмет своей защиты. Император заверил дам, что те могут не волноваться: к рассвету в замке будет спокойно, а все собравшиеся люди выйдут отсюда в спокойную, достойную жизнь. Мина нашла в себе силы улыбнуться Джонатану. Кристина грустно посмотрела на предвкушающего схватку Рауля. Сара шмыгнула носом и опустила голову. Джентльмены поспешно подтвердили, что всё получится просто замечательно, и поводов для расстройства нет и не будет. Затем Франц предложил начать поиски безопасного укрытия для дам.
***
Элизабет спокойно шла по темному коридору. Рассказ Луккени казался смехотворным. Однако как-то этот негодяй смог добиться того, чтобы их забросили в это странное место. Надо будет заметить дер Тоду при встрече, чтобы он разобрался во всех обстоятельствах, и виновные понесли бы заслуженное наказание.
- Добрый вечер, не тревожьтесь, - раздался совсем рядом незнакомый баритон. – Я граф фон Кролок. Вынужден заметить, сударыня, вы выбрали неудачное место и время для прогулки.
- То же я могу сказать и о вас, граф, - невозмутимо ответила Сисси. Светильники вспыхнули, и Элизабет смогла разглядеть бледное, не лишенное привлекательности лицо и сверкнувшие клыки. «Граф-вампир, как банально», - подумала императрица.
- Увы, малютка, - театрально вздохнул фон Кролок.
- Как вы позволяете себе разговаривать с императрицей Австрии? – приподняла бровь Элизабет.
- С вами все в порядке, сударыня? – странно посмотрел на неё граф.
- Благодарю вас, жаловаться не на что, - усмехнулась Сисси, - разве что на внезапно упавший уровень культуры у отдельно взятого представителя благородного сословия.
- Бедняжка, - почти с человеческим сочувствием покачал головой вампир. – Как тебя зовут?
- Элизабет, - спокойно сообщила Сисси.
- Какой негодяй бросил тебя здесь одну, в таком состоянии? – нахмурился вампир.
- Бросил? Бросают мячики собакам, - ледяным тоном сказала императрица. Граф вздохнул.
- Бродишь тут в этом платье, не ровен час, простудишься. Вот, держи, - фон Кролок скинул плащ и укутал едва не онемевшую от подобной наглости императрицу. – Пошли, всё будет хорошо. Я уже понял, что ты, Лизхен, вне этой досадной шумихи вокруг наших историй.
Граф потянул ей за собой.
- Отпустите меня немедленно, слышите? – возмутилась Элизабет. – Что вы себе позволяете? Я приказываю отпустить меня!
- Конечно-конечно, - подозрительно ласково согласился её похититель, проворно вынимая из её руки пистолет. – Тебе не стоит играть с этой штукой, можешь пораниться. Лучше пойдем-ка в тепло, сядем на диванчик, выпьем чайку, и всё наладится. Ближе к утру я постараюсь послать за врачом.
- Да уж, будьте любезны, - сквозь зубы проговорила Элизабет. Этот сумасшедший явно не собирается её отпускать, посему пусть зовет врача. Она даже обморок изобразит для достоверности. А уж кто приходит к ней обычно вместо медика, Сисси хорошо знает. «Доктор» разберется, им тут всем мало не покажется.
***
Сплоченный отряд решительных джентльменов сопровождал заметно нервничающих леди в безопасное место. Мина кротко заметила, не стоит ли сначала найти императрицу: она отсутствует уже долго, как бы чего дурного не случилось. Император с ходу отмел это нелепое предположение: никто не посмеет поднять руку или даже непочтительный взгляд на императрицу Австрии. Дамы придерживались иной точки зрения, но промолчали. Пусть Элизабет, в самом деле, императрица, но их знакомые едва ли будут тратить время, чтобы это узнать. Нет-нет, ни Призрак оперы, ни Дракула, ни фон Кролок не позволят себе ничего непристойного в отношении беззащитной особы благородного происхождения. Наверное. Хотелось бы в это верить. Но ведь есть и другие опасности! Эрик любит всевозможные ловушки, а вампиры могут машинально укусить её величество. Неловко может получиться, такой скандал выйдет.
Джонатан предложил дамам укрыться в уютной библиотеке: здесь тоже горел камин, дверь была прочная, с крепким засовом изнутри, да и книги могли как-то скрасить невеселый досуг. Убедившись, что леди заперлись и, по совету Рауля, еще и журнальный столик к двери придвинули, сдружившаяся разносословная компания двинулась на поиски императрицы.
Элизабет пила на удивление приятный, хорошо заваренный чай и рассматривала собравшихся в кабинете нелюдей. Её похититель, вампир фон Кролок, с неподдельным негодованием рассказал коллеге и по не-жизни, и по титулу Дракуле, а также странному человеку в маске, называвшему себя Призраком оперы, о найденной им барышне в крайне бедственном положении. Дракула предложил, когда они покончат с этим глупым фарсом и душевно поговорят с Луккени и кем-то по имени Пфайфер, лично сопроводить Элизабет к его старому знакомому, профессору Ван Хеллсингу.
- Разве Ван Хеллсинг не истребитель нечисти? – удивился Призрак оперы.
- Прежде всего, он врач, притом психиатр, - пояснил Дракула. – И хорошо понимает, в каком случае надо махать чесноком, а в каком выписывать лекарства. К тому же, господа, раз уж мы тут говорим откровенно, профессор решил оставить своё второе призвание. Не удивляйтесь: крайне трудно спасать тех, кто мало того, что не верят в опасность, так еще и норовят сдать спасителя в дурдом, и это я еще упомянул самый оптимистичный вариант. Вызов полиции и заведение уголовного дела куда хуже. Я сам едва отмазал Абрахама от обвинения в убийства Люси Уэстнера. Вампирше снесло крышу, и она стала охотиться на детишек, а также, что еще хуже, не сумела сохранить инкогнито. Так что же, господа, неужели старина Абри заслуживал пляски в петле только за то, что благополучно избавил меня и Лондон от этой досадной ошибки?
- Люди, что еще от них ждать, - презрительно заметил Эрик, словно сам был настоящим призраком.
- Люди тоже разные, - миролюбиво сказал фон Кролок. – Мои крестьяне исправно платят мне налоги, и никакие искатели приключений им не сдались, равно как и недовольство моим существованием. Они, по здравомыслию, борются за урожай, и не против вампиров, которые, кстати, обеспечивают и разбор имущественных тяжб, и профилактику куда более неприглядных деяний.
- Да, ваш уголок совсем оторван от мира, - кивнул Дракула.
- И продолжит оставаться таковым, граф, - пообещал фон Кролок.
- Но как же прогресс? – удивился Призрак оперы.
- Прогресс, молодой человек, не должен идти в разрез с безопасностью, - наставительно сказал вампир. – Я не против улучшений в работе и быте, сам, признаться, интересуюсь техническими новинками, в Париж на выставку езжу. Но глупых идей и прожектов на моей земле не будет. Однако ж, господа, вернемся к насущным проблемам. Итальяшка сказал, отсюда с рассветом выйдет в свою историю одна человеческая пара. Мы, за исключением уважаемого мсье Эрика, с рассветом, напротив, никуда прогуляться не сможем, - граф тонко усмехнулся. – Первый, и ошибочный вывод, одна пара - один нелюдь, любезно озвученный этим проходимцем, мы даже рассматривать не будем.
Его собеседники заулыбались. Пусть недалекие люди дерутся между собой, впрочем, на такую роскошную глупость они всерьез не надеялись.
- Думаю, рано или поздно, наши противники начнут охоту на нас, - предположил Призрак оперы.
- Тоже полезная для нас глупость, - заметил Дракула. – Без снаряжения, ночью, - он не договорил и обнажил в улыбке безупречно крепкие зубы. Сверкнули клыки.
- Есть еще одно неизвестное обстоятельство, - фон Кролок снова взял слово. – Мы не знаем четвертого «злодея». В замок вошло четыре человеческие пары, а нас трое.
- Луккени, - негромко заметила императрицы. Разговаривающие воззрились на неё в изумлении, словно на ожившую статую. – Вы упустили из виду, что он может быть четвертым. Судите сами: он зачем-то всех собрал, приложил массу усилий, чтобы организовать эту комедию, довольно общо изложил предполагаемые правила и ту же улизнул. Кстати, он же, еще в начале ничего неприятного знакомства, выразил надежду увидеть меня и моего супруга в финале и, по его словам, подойти поближе. Зачем? Ответ очевиден: он не рассказчик, иначе ему было бы всё равно, кто из нас и из вас, господа, продолжит свою историю. Истории уже начались, что же, он рассказывал сначала все четыре разом? И кто сказал, что четвертый, хм, антагонист будет непременно потусторонним существом или загадочным человеком в маске? Я думаю, господа, вам стоит найти этого Луккени и с пристрастием расспросить.
- Вы сами сделали такой вывод? – немного сдавленно спросил фон Кролок.
- Здесь есть еще кто-то, кто мог сказать это за меня? – улыбнулась Сисси.
- Простите, мадам, но есть и другая вероятность. Четвертого нет, есть четвертая, и это вы, - светским тоном заметил Дракула. Элизабет от души рассмеялась.
- Простите, сударыня? – снова с тревогой посмотрел на неё фон Кролок.
- Ах, сударь, в каком-то смысле вы правы. Но вы всего лишь три антагониста главных героев, при всем своем обаянии, вы не тяните на целую империю.
- При чем тут какая-то империя? – спросил, изрядно сбитый с толку, Призрак оперы.
- Едва ли можно предположить, что императрица будет замешана в катастрофе меньшего масштаба, - откровенно веселилась Элизабет.
- Какая императрица? – уточнил Дракула.
- Императрица Австрии, Элизабет. Кстати, это я, - дружелюбно объяснила Сисси.
- Жаль, граф, что ваш знакомый Ван Хеллсинг теперь не с нами, - заметил фон Кролок.
- Жаль, граф, что вы засиделись в своей глуши с пейзанами, - покачал головой Дракула, встал и учтиво склонил голову. – Нам нет прощения за нашу слепоту, ваше величество. Примите, мадам, ниши смиреннейшие извинения и заверения в глубочайшем почтении к вашей августейшей особе.
- Садитесь, граф, - улыбнулась Элизабет. – Мы с императором здесь инкогнито.
- Да-да, я понимаю, - Дракула уселся на своё место. – Прошу прощения теперь уже за мой нескромный вопрос, я ни на какие обстоятельства не намекаю, но что вас, по вашему мнению, сюда привело?
- Луккени желал встретиться со мной в финале, а у нас нет четвертого антагониста. Я могу ошибаться, тогда история меня поправит, но, кажется, это мой возможный убийца.
- Но почему?! – пораженно вскричал Призрак оперы.
- Как он мог решиться на такую гнусность! – воскликнул Дракула.
Элизабет с императорской невозмутимостью пожала плечами. Не стоит высказывать все свои соображения по этому вопросу. Собравшихся они никоим образом не касаются.
- Думаю, нам стоит немедленно приступить к поимке этого негодяя, - заключил фон Кролок.
***
Едва шаги их предполагаемых спасителей затихли в отдалении, Мина, Кристина и Сара проворно отодвинули и засов, и столик от двери и подергали ручку. Бесполезно! Они были заперты еще и снаружи. Сара от души стукнула кулаком по двери.
- Это нечестно!
- Милый Джонатан мне не доверяет, - печально сказала мисс Мюррей.
- А Рауль не доверяет мне, - посетовала Кристина.
«И я не могу не заметить, дамы, что у них есть на то повод, не так ли?» - послышался из-за двери незнакомый, вкрадчивый голос. Отчего-то в комнате стало холодно, потрескивающий камин казался нелепой театральной декорацией. Замок щелкнул, и Сара проворно задвинула засов. За дверью раздался негромкий смех: «Мне показалось, леди, минуту назад вы горели желанием выйти отсюда». Кристина и Мина покосились на столик.
- У нас нет оружия, - прошептала Мина.
- Зато есть кочерга, - Сара метнулась к камину и, схватив кочергу, отбежала к товаркам по несчастью.
За дверью снова рассмеялись. «Может быть, вы окажете мне ту же любезность, что и я, и отопрете дверь?» - предложил голос.
- Мы не имеем чести знать вас, сэр, - машинально выдала кодовую фразу Мина. Кем бы ни был этот голос, он обязан понять, услышав эту фразу, что леди не горят желанием далее наслаждаться его обществом.
«Это легко устроить», - голос откровенно потешался и над ними, и над этикетом. Несомненно, опасный тип.
- Спасибочки, не надо, идите своей дорогой, - преувеличенно бодро сказала Сара.
«Как же я могу оставить беззащитных леди с одной кочергой на троих на произвол судьбы? – протянул голос. – Позвольте мне проводить вас».
- Это лишнее, мсье, мы никуда не собираемся, - поспешно отказалась Кристина.
- И даже если собираемся, то нам не по пути, - уточнила Мина.
«В самом деле? Странно. А я-то думал, вы предупредите своих дорогих друзей, что ваши другие дорогие друзья решили немного поохотиться на них», - этот голос попросту потешался над бедными девушками. Дамы нахмурились.
- Сэр, - строго начала Мина.
«Не трудитесь сообщать мне, что я не джентльмен, мисс Мюррей, - скучающе зевнул голос. – Я разочарован. Неужели ваши поступки вяло протекают в рамках бессмысленных книжек о поведении юных и не очень девиц?»
- Откуда вам известно мое имя? – не на шутку обеспокоилась Мина.
«Я также знаю милую Кристину и непосредственную Сару», - «порадовал» девушек голос.
- Негодяй! – возмутилась Сара.
«Вы так всех называете, кому известно ваше имя?» - изобразил удивление голос. Мисс Мюррей и мисс Даэ поняли, что переговоры зашли в тупик.
- Послушайте, мсье, что вы вообще потеряли под нашей дверью? – Кристина решила как-то разведать планы незнакомца.
«Я спешил сюда по зову сердца, и по дороге заметил очаровательных леди в досадных обстоятельствах. Решил помочь», - насмешливо пояснил голос.
- Это вы из-за двери поняли, что мы очаровательные? – буркнула Сара. – Сквозь дерево видите? Может, и сквозь стены проходите?
«Заметьте, не я об этом упомянул», - притворно вздохнул голос и…
Дамы в унисон завизжали. Прямо через запертую дверь в их убежище зашел неизвестный, но, несомненно, опасный тип в странной одежде.
- Зачем же так кричать, - чуть поморщился тип и тут же лучезарно улыбнулся. – Позвольте представиться, Смерть, дер Тод.
Кочерга с грохотом выпала на пол из ослабевших рук. С еще большим грохотом к ней присоединились Мина, Кристина и Сара.
Альфред остановился и прислушался. Ему показалось, или в отдалении кто-то кричал? Уж не дамы ли?
- Что такое? – спросил у юноши Джонатан.
- Вы ничего не слышали? Кажется, кто-то кричал.
- Ерунда. Ау! Эй, кто меня слышит? – воскликнул англичанин и, не дождавшись ничего, кроме эха, хлопнул Альфреда по плечу. – Это нервы.
- Как бы с нашими дамами не случилось беды, - робко сказал Альфред.
- Да ты что, мы их заперли, и взяли ключ с собой. Они сами заперлись и придвинули столик. Надежно, как в сейфе.
- Но вампиры и этот Призрак, - начал Альфред.
Рауль пожал плечами:
- Призрак человек, сквозь стену не пройдет. Да, и потом, они же тоже джентльмены, ну, или когда-то были таковыми. Призрак даже как-то похищал мою Кристину, но по её просьбе отпустил.
Альфред покраснел. Джонатан крякнул и с сочувствием покосился на Рауля.
- Зачем же он её вообще крал? – поинтересовался Франц-Иосиф с нейтральным выражением лица.
- Но это же Призрак оперы, натурально, они пели дуэты, - Рауль поразился недогадливости своих невольных компаньонов.
Император кивнул:
- Да, вы правы, нам самим следовало догадаться.
- А скажите, виконт, с этой вашей примадонной, ну, которую Призрак едва не ухлопал, он тоже распевал дуэты? – уточнил любящий точность и ясность Джонатан.
- Нет, а это вы к чему спросили? – насторожился Рауль.
- Так, я думаю, его мания прогрессирует, - вывернулся клерк. – Ну, вот смотрите: сначала он просто рушил декорации, покушался на жизнь и здоровье работников оперы, теперь вот начал похищать девушек и дуэты петь. Думаю, вскоре он совершит убийство.
- Вот, и я так думаю, - согласно кивнул Рауль. – Мы должны успеть первыми, господа.
***
Элизабет поплотнее завернулась в предложенную фон Кролоком шаль. Все-таки в этих коридорах ужасные сквозняки. Оба графа и Призрак исходили из того, что Луккени мог быть где угодно, за исключением мест, из которых сложно улизнуть, имеющих единственный вход и он же выход. Подземелья отпали сразу. Туалетные, ванные комнаты и часть спален тоже. На кухне и помещениях для прислуги итальянца не оказалось, хотя при плите был замечен еще не остывший кофейник. Верхние и средние комнаты – вот, где он теперь, скорее всего. «Сюда идут», - тихо сказал Дракула. Призрак оперы отступил в густую тень, фон Кролок неслышно скользнул ко второму выходу из бальной залы; первый блокировал Дракула. Элизабет застыла у винтовой лестницы, спускающейся в зал сверху, откуда и доносились шаги. Наконец, на вершине показалась темная фигура и неуверенно схватилась за перила. Вслед за ней показались еще три силуэта. Вампиры и Эрик подтянулись к лестнице. Кто бы эти ни был, Луккени среди них явно не было. Первая фигура оступилась и, заорав, едва кубарем не полетела вниз.
- Сара, вот так сюрприз, - граф фон Кролок поймал перепуганную девушку. – Я думал, вас стережет Альфред.
- Он пошел охотиться на вас, - всхлипнула Сара, вцепившись в вампира.
- В самом деле? Забавно, но глупо, - фон Кролок помог ей сойти вниз.
- Мина! – воскликнул Дракула, когда вторая леди спустилась в зал. Мина порывисто взяла его за руку, как всегда, такая спокойная, только чуть растрепанная. – У вас ледяные руки. Вы замерзли, дорогая?
- Это нервы, граф, нервы, - повторила Мина и оглянулась на застывшую на лестнице четвертую фигуру.
- Кристина, - Эрик обнял дрожащую девушку, - что с вами? Вас кто-то обидел? Напугал? Этот мальчишка посмел…
- Дело совсем не в Рауле, - поспешно ответила Кристина чуть севшим голосом.
- Что же произошло?
- Джентльмены заперли этих милых леди, справедливо опасаясь вашей встречи, хотя она и виделась им в несколько иных обстоятельствах, - донесся с лестницы прохладный, чуть ленивый голос. – Я не смог пройти мимо.
Все три девушки вздрогнули, услышав голос их спасителя.
- Я надеюсь, сэр, вы не позволили себе ничего излишнего? – проницательно заметил Дракула. Элизабет усмехнулась.
- Нет-нет, дорогой, даже и не думай, - поспешно ответила за неизвестного Мина.
- Он и пальцем нас не тронул, к счастью, - нервно сказала Кристина.
- Ну, кроме как только помогая нам встать с пола, и то я успела отползти - добавила Сара. Со стороны лестницы донесся смешок.
- Вы все втроем оказались на полу? Зачем? – изумился фон Кролок. Сара порой выкидывала неожиданные, способные и две вечности разнообразить номера, но остальных леди он полагал менее экстравагантными.
- Упали, - пояснила Сара и зачастила, заметив еще большее удивление графа. – Увидали вон его, и упали. Ужас! А все ты, почему ты меня не укусил, когда соблазнял? Бал, бал, а я чуть не уперла, между прочим. Запросто могла не дождаться бала. Мы сидим, никого не трогаем, вдруг хоп – и он проходит сквозь запертую дверь. Мы как заорем и бац, на пол. Я копчик, наверное, отбила, и спину, ты потом вылечи, а то неудобно всю вечность и с синяками.
- Это досадное недоразумение, право, мы не в претензии, - залепетали Мина и Кристина, бросая на лестницу обеспокоенные взгляды.
- И то приятно слышать, - насмешливо откликнулся голос. – Им помогли, и они не в претензии.
Девушки поспешно рассыпались в скомканных благодарностях, явно желая убраться от спасителя как можно подальше. Их кавалеры переглянулись и нахмурились.
- Возможно, есть неизвестное нам обстоятельство, - озвучил общую мысль Дракула. – Мина, любимая, вы же знаете, я всё пойму и всегда буду на вашей стороне, даже если это будет мне стоить жизни.
Мисс Мюррей вздрогнула.
- В этом-то и дело, - еле слышно ответила леди. – Жизни.
- Вы не представите меня своим джентльменам, леди? – еще пуще развеселился их спаситель.
Кристина побледнела и задумалась о целесообразности падения в обморок. Сара схватила фон Кролока за руку, готовая в любой момент улепетывать отсюда как можно быстрее.
- Граф, позвольте представить вам нашего нового знакомого, - спокойный голос Мины чуть вздрогнул. – Это Смерть. Судя по тому, что он назвал себя по-немецки, дер Тод, можно предположить, что обычно он на германских землях и осуществляет свою деятельность.
- Мы ошиблись начет Луккени, - чуть помедлив, заметил Дракула. – Вот и четвертый.
Дер Тод медленно спустился по лестнице к замершим в бальной зале людям и нелюдям. Элизабет фыркнула.
- Как всегда, эффектный выход, - чуть язвительно заметила императрица. – Немного повторяешься: бальный зал, замершие люди, не хватает только музыки.
- Вальс? – негромко предположил дер Тод, и откуда-то полилась красивая, но тревожащая мелодия. – Я забыл сказать, как рад вновь встретить вас, мадам, ах, простите, ваше императорское величество. Вы по-прежнему замужем и по-прежнему предвзято относитесь ко мне. Окажет ли ваше императорское величество мне честь, милостиво согласившись подарить мне этот танец? – дер Тод подошел к ней и застыл в картинном поклоне.
- Паяц, - едва слышно сказала Сисси.
- Как вам угодно, ваше императорское величество, - не изменяя позы, ответил дер Тод. – Я слышал, в последнее время ваше императорское величество уделяет большое внимание тонкостям придворного этикета в нестандартных ситуациях. Я немедля решил соответствовать вашим ожиданиям и обращаться к вашему императорскому величеству по всей форме, даже в вампирском замке и везде, где ваше императорское величество вдруг обнаружится.
Дамы и их кавалеры с ужасом смотрели на императрицу. Смерть не приходит просто так с визитом. И эвфемизм про танец понятен даже ребенку. Последний танец! Со стороны лестницы донесся топот, и в залу ввалились бесстрашные охотники на нечисть: Франц-Иосиф, Рауль де Шаньи, Джонатан Харкер и Альфред. Джентльмены воскликнули что-то, похожее на «ага, попались».
- Да погодите вы, чтоб вас скрутило! Тут императрицу убивают, - опомнилась первой Сара.
Охотники на нечисть застыли соляными столпами.
- Как убивают? – решил уточнить Рауль.
- Зачем убивают? – не остался в долгу дотошный Джонатан.
- Кто убивает? – выдавил Альфред.
- Это абсолютно недопустимо, как император, я против, - подвел итог Франц-Иосиф.
- Право, Тод, тебе не стоило городить всю эту карусель и так запутывать людей, чтобы только пригласить меня на танец, - спокойно сказала Элизабет. – Исходя из ваших с Луккени действий, я просто монстр какой-то получаюсь.
Если бы Сара осмелилась, она бы крикнула этой идиотке, то есть, императрице, чтобы попридержала язык, и лучше драпала бы отсюда поскорее. Но Саре было очень страшно, видимо, как и остальным, и холодно. И, что самое ужасное, он не могла пошевельнуться.
- Как вашему императорскому величеству будет угодно, кто я такой, чтобы спорить с вашими выводами о собственной персоне, - дер Тод выпрямился. – Элизабет, с этим надо что-то делать, - серьезно сказал дер Тод. – Ты разучилась получать удовольствие от простых радостей. Иногда мне кажется, что стараешься разучиться чувствовать. Мы сейчас можем сколько угодно танцевать, а ты стоишь, такая неподвижная и далекая.
- Скажи спасибо, что не холодная и бездыханная, - фыркнула Элизабет.
- Ты говорила, что хочешь быть свободной вдали от двора, и задаешься вопросом, почему первый встречный вампир не обращается к тебе по нормам столь ненавистного тебе этикета, - встревожено продолжил дер Тод. – Тебе предлагают приключение, а ты отказываешься, хотя всегда заявляла о готовности на самые опасные авантюры. Человек направляет на тебя пистолет, а ты строишь теории о глубине его морального падения.
Элизабет с сочувствием посмотрела на дер Тода. Понимает ли бедолага, о чем просит и во что ему это станет? Потрясающее безразличие к своим нервам, если, конечно, они у него есть.
- Элизабет, - дер Тод ласково провел пальцами по её щеке, - не бери пример с манекенов. Даже у эрцгерцогини более живые реакции. Не молчи, пожалуйста, не застывай.
- Хорошо, - чуть улыбнулась Элизабет. – Ты точно этого хочешь?
- Да, - кивнул дер Тод и протянул к ней руки, с надеждой глядя ей в глаза. Элизабет вздохнула. Нехорошо так поступать, пусть даже не с человеком, пусть даже он сам просит. Сисси обвела взглядом собравшихся. Ну, сейчас такое начнется. Элизабет пристально посмотрела на дер Тода. Если ему так хочется, она его порадует. Главное, чтобы он потом вспомнил, что сам этого добивался. Элизабет сделала глубокий вдох и заорала на весь бальный зал.
- ААА! Тут же Смерть! Спасайтесь, кто может!
Что тут началось. Первой, сбросив с себя оцепенение, рванула прочь Сара, таща за собой несколько более чем обычно изумленного людским поведением графа фон Кролока. За ними несся Альфред, на ходу подвывая, что он задержит противника и обеспечит отход. Призрак оперы, оперативно подхватив Кристину, испарился из залы с такой скоростью, что его и впрямь можно было принять за привидение. Рауль де Шаньи и Джонатан Харкер ринулись героически спасать чужого императора, на всех парах вылетев за дверь, волоча за собой потрясенного поведением императрицы Франца-Иосифа. Впрочем, Франц не преминул сделать в памяти заметку при случае даровать этим героическим людям австрийское подданство и какой-нибудь симпатичный орден. А всё, что тут было, и странное, подозрительное знакомство императрицы с дер Тодом, равно как и потрясающую фамильярность последнего с императрицей, ЭфДжей сам себе приказал забыть и успешно собственное распоряжение выполнил. Дракула и Мина, чуть пошатываясь, удалились без излишней суеты и спешки, с одной стороны, выказывая готовность следовать мудрому совету императрицы, с другой стороны, показывая дер Тоду, что не считают таковые действия мудрыми и эффективными в нынешних обстоятельствах.
Дер Тод ошеломленно смотрел на Элизабет.
- Сисси? – недоверчиво и как-то неуверенно выдавил дер Тод.
- А что такого, обычная человеческая реакция, зависит от объема легких и силы голоса, - широко улыбнулась Элизабет. – Что, эти леди кричали не так громко? Ну, извини, я от всей души.
Дер Тод расхохотался и, подхватив Элизабет на руки, закружил по бальной зале. И «Последний танец» преобразился в совсем другую, ласковую мелодию.
Mister Harker was ill the day
The vamp ladies stood still
But he told us where we stand
Sarah was in ball-dress there but without underwear
Eric was the phantom man
Could be found here around lovely Mina and the Count
They got caught in a celluloid jam
Raoul wasn’t worth a row of pins
As a husband for Christine
And this is how the message ran
Sweet trash fiction – double feature
Gentleman could be a creature
See der Tod and Sissy
Dance macabre
Oh-oh at the late night, sweet trash fiction, now and then
- Зачем убивают? – не остался в долгу дотошный Джонатан.
- Кто убивает? – выдавил Альфред.
- Это абсолютно недопустимо, как император, я против, - подвел итог Франц-Иосиф.
Все шикарно, но это вообще убило наповал ) Так чудесно иллюстрирует персонажей
Спасибо Вам огромное!
ибо мне это тоже весьма понравилось, признаться честноБлошка
Roseanne, она кричала "на заказ", показывала живую реакцию )
про публикацию - спасибо) с меня уже связки 3-4 морковок)
рассказ - как всегда замечательный
Луккени порадовал - и каноничный, и интересный.. лекция дер тода на тему, что сисси и сама не знает, что хочет - это вообще можно всем поклонникам этого мюзикла в избранное добавлять - лучше этого не сказали ни авторы мюзикла, ни кто-либо из знакомых мне рассказчиков)
О, да) Но Тод и Луккени просто шедевры)
читать дальше
Я знаю, что это совсем бесстыдно, но я уже жду следующий фанфик)
Жди-жди, я тоже жду. Давайте ждать вместе
*укоризненный взгляд*
*укоризненный взгляд*
хе-хе, таки ты уверена, что меня проняло?
ну помечтать-то можно)