Каждый суслик - агроном.
Дойти до Мальвины или Ненужный ключ.
(пьеса – подарок ко Дню Рождения Айрен)
Действующие лица, исполнители и прочие левые персонажи:
Пьеро, поэт-песенник – Ясон Минк.
Мальвина, сбежавшая невеста – Рауль Эм.
Буратино, просто монгрел – Рики Дарк.
Папа Карло, почти никто – Гай.
Черепаха Тортилла, спекулянтша – Катце.
Карабас-Барабас, предположительно злодей – Рокэ Алва.
Арлекин, оруженосец вышеуказанного – Дик Окделл.
Дуремар, по легенде доктор – Робер Эпине.
Артемон, ни в коем случае не собака – Валентин Придд.
Лиса Алиса, она же ее величество – Катарина Ариго.
Кот Базилио, старый, но вечно живой паразит – Август Штанцлер.
А также:
Кайру, просто Кайру – играет сам себя.
Голос Юпитер – неизвестная нам система звукопередачи.
Разномастная публика, она же зал, она же зрители.
Действие происходит в Театре Заячьего леса.
читать дальшеСцена 1. Первый выход героя.
Балаган Карабаса-Барабаса. Идет представление. На сцене Арлекин и Пьеро; Буратино сидит в зале, в первом ряду.
Дик (краснея и заикаясь): Чего разревелся, Пьеро?
Ясон недоуменно приподнимает бровь. Вздохи и ахи в зале.
Дик (совсем тихо): Я говорю, разревелся чего?
Ясон (равнодушно): У меня сбежала невеста, поэтому я плачу и не могу утешиться.
Гогот в зале. Слышится писк Дика: «Эр Рокэ! Он издевается!» Ленивый голос из-за кулис: «Вот сейчас как дам больно…»
Публика: Флешбэк! Флешбэк!
На затемненной сцене показываются Рауль Эм и Валентин Придд.
Рауль (отстраненно накручивая локон на палец): Ужасный балаган. Ужасный шум. Никаких условий для работы! Убежать, что ли? Но куда?
Валентин (так же отстраненно): А вот на горизонте картонный домик и поле с цветами из папье-маше. Милый уголок!
Рауль: Вы, случайно, не блонди?
Валентин: Я повелитель Волн.
Рауль: В любом случае, мне кажется, что из вас вышел бы отличный лаборант и даже, возможно, младший научный сотрудник. Давайте обсудим это в более спокойной обстановке.
Оба удаляются. Голос Дика: «Нечестно! По сценарию он должен лаять». Фанаты Валентина Придда, из зала: «Запомни, порось, Спруты не лают!»
На сцене снова Ясон и Дик. У Дика в руках палка.
Дик (побледнев, шепотом): Я к нему не подойду.
Кайру (из-за кулис): И не надо так нервничать. Сейчас Минк должен нас порадовать песней про Мальвину. Я жду, и почтеннейшая публика тоже.
Ясон заглядывает в сценарий, морщится.
Зал (скандирует): Пес-ню! Пес-ню!
Ясон (хорошо поставленным, ровным голосом):
Мальвина сбежала в чужие края.
Мальвина пропала, невеста моя.
(оживляясь, отбрасывая листок)
Мальвина сбежала, но дайте лишь срок –
И будет беглянке достойный урок.
Я эти часы засчитаю в прогул,
Чтоб впредь не пускалась Мальвина в загул!
Продолжительные аплодисменты в зале.
Дик (придя в себя, размахивая палкой): Мне вас побить надо. Разумеется, строго по сценарию.
Ясон молчит, щурит глаза на «арлекина».
Дик: Эээ, Пьеро от побоев никто не хочет спасти?
Рики (шелестя сценарием, по слогам): Чего вы деретесь? Ему же больно.
Гогот в зале. Ясон молчит. Рики вспрыгивает на сцену.
Дик (повеселев): А ты кто такой?
Рики: Я – Буратино, а по-итальянски так и вовсе Пиноккио.
Дик: Дерево? А как ловко под человека маскируешься.
Рики бросается на него с кулаками, Дик извлекает шпагу. Немая сцена, занавес.
Сцена 2. Буратино и Карабас.
Рики (уже прочитав сценарий, уверенным тоном): Не сжигайте меня, синьор! Мой бедный отец этого не переживет.
Рокэ (отпивая из бокала «Дурную Кровь»): Или мне изменяет память, или вы с детства сирота, юноша.
Рики (шепотом): Что вы порете? Это не по сценарию!
Рокэ (развеселяясь): А вы мне кого-то напоминаете. Один молодой человек, мой знакомый, тоже старался жить по заученным с детства правилам.
Дик (укоризненно): Эр Рокэ!
Рокэ (лениво): Монсеньор…
Дик (торопливо): Монсеньор, отпустите этого простолюдина. Всё равно от него проку никакого.
Рокэ: Не так быстро, юноша. По идее, мне не должна давать покоя тайна Золотого Ключика.
Рики (запальчиво): А вот и не скажу!
Рокэ (по-прежнему лениво): И не надо. Вот вам пять золотых на бедность, и ступайте себе.
Рики обиженно сопит и уходит.
Дик: Эр Рокэ, мы так и не узнаем про Золотой Ключик?
Рокэ: Юноша, вы абсолютно невозможны: у нас же есть сценарий.
Вскрики фанаток в зале:
Ах, Рокэ, Рокэ, Рокэ!
Ах, Рокэ, наш герой!
Рокэ (морщась):
Увы, такие вскрики
Мне слышать не впервой…
(занавес)
Голос 1: Рооооокэ! Кто может быть лучше него?
Голос 2: Рауль.
Голос 1: Да ну вас с вашими педиками!
Голос 3: Сейчас кого-то забанят за оскорбления.
Сцена 3. Буратино встречает преступную парочку.
Катарина:
Какое небо голубое…
В Талиге время непростое.
Штанцлер:
На Ворона не нужен нож:
Оллара к плахе подведешь –
И делай с ним, что хошь.
Катарина (вздыхает): Что-то вы всё о политике, да о политике…
Штанцлер: Так я, ваше величество, о стране пекусь неустанно.
Рики: Ну, типа, я всё еще Буратино и я уже здесь. А вы, типа, местные бизоны будете?
Катарина: Ах, мальчик мой, как вы похожи на своего покойного отца.
Штанцлер: А ваш отец был примерный семьянин, отличный талигоец, беспощадный ко всем подлецам вообще и герцогу Алва в частности.
Рики: Но у меня не было отца. Я инкубаторский.
Катарина: А как же папа Карло?
Гай (из-за кулис, показывая кулак): Покойный? Не дождетесь!
(появляясь на сцене в темном плаще)
Здесь нету оперы, фантомов нет.
А я прославился на много лет.
Создал я бомбочку, блондя взорвал…
Рики (в тон): Где твой сценарий?
Гай: А его я потерял…
Рики: Пойди и поищи!
Гай удаляется.
Рики: Ну что, пошли трескать три корочки хлеба под стаут? Как говорится, за знакомство.
Занавес.
Сцена 4. Поле Чудес.
Рики (напевает): Не прячьте ваши денежки по банкам и углам – бизоньей нищей братии они нужней, чем вам.
Катарина: Буратино, закопай свои золотые на этом волшебном поле, и через ночь у тебя вырастет денежное дерево.
Рики (сплевывает): Ты, бывшая пет, какому другому дурачку лажу впаривай.
Катарина в ступоре.
Штанцлер: Молодой человек! Надо придерживаться сценария!
Рики: Бл… Сценарий сценарием, но деньги я вам не отдам. (Достает лезерный нож) Поиграем в старую игру «А ну-ка отними»?
Катарина, Штанцлер (дуэтом): Нет.
Рики: То-то. Ладно, пошел я. Мне надо к одному знакомому заскочить. А потом еще Мальвину навестить.
За сценой слышен страдальческий вздох Рауля. Ясон, успокаивающе: «Рауль, это будет по сценарию». Рауль: «Это-то меня и настораживает».
Сцена 5. Встреча с мудрой черепахой.
Катце (сидит на огромном бутафорском листе кувшинки в чепце и с сигаретой):
Сигареты, коммы, тики,
Черный рынок и Ясон...
Я когда-то был как Рики:
Молодым и без кальсон.
Был беспечным и наивным
Золотистый юный взгляд.
Всё в Эосе было дивным
Много лет тому назад...
(затяжка)
Юный друг, пока ты юный,
В Керес ты не торопись!
Будь веселым, глупым, шумным,
Хочешь - с петами дерись.
Никогда не знай покоя,
Зли Ясона невпопад.
Я проделывал такое
Много лет тому назад...
(еще затяжка)
Голос Кайру за сценой: Катце, ты всю траву не кури, мне тоже охота!!!
Робер (появляясь из-за кулис и бочком направляясь к Катце): Здравствуйте, уважаемая черепаха. Я снова пришел ловить пиявок в вашем пруду.
Катце (флегматично): Да пожалуйста.
Робер переминается с ноги на ногу, Катце извлекает из-под пледа ноутбук и начинает что-то деловито строчить, при этом не переставая курить.
Робер: Как у вас сегодня тихо на пруду. Пиявки не поют про меня обидные куплеты.
Катце (не смотря на него): Люблю работать в тишине.
Молчание.
Робер: Так я за пиявками…
Катце: Были пиявки, да вышли все. Впрочем, я могу вам достать отличнейшую партию гирудина. Желаете?
Робер (грустно): Недостаток средств на счете.
Катце: Ну, тогда извините. Можете идти. Надеюсь, выход сами найдете.
Робер: Вы мне должны показать Золотой Ключик.
Катце (машинально потирая шрам): Вот я так однажды уже кое-что показал…
Робер: Вы не поняли, это так по сценарию должно быть.
Катце (равнодушно): В настоящее время товара под названием Золотой Ключик в ассортименте нет. Могу предложить Кольцо Всевластия, коды к компьютерам Зеона, тайну Танагуры, партию бракованных петов и клона агента Смита для домашнего использования.
Робер молчит, вертит в руках сачок.
Катце: Ну, прощайте, что ли.
Робер: Прощайте.
(прячется в кустах)
Из кустов с противоположной стороны вылезает улыбающийся Рики, вертя в руках что-то явно дорогое и блестящее.
Рики:
Сердце красавицы склонно к измене
Или к обвесу вас на безмене.
Плачет, смеется –
Кто разберется?
Ты сделай дело - и будь таков.
Трам-пам-пам, трам-пам-пам – и будь таков!
Катце (так и не оторвавшись от ноута): Куда идешь, Буратино?
Рики: Я иду навестить Мальвину, девочку с голубыми волосами.
Гогот в зале.
Рики (обиженно): Чего ржете? Так в сценарии указано.
Катце: Золотой Ключик не нужен?
Робер (тихо, в кустах): Она обманула меня, старая перечница!
Катце: Между прочим, у меня прекрасный слух, герцог Эпине.
Рики: А отмычки от пет-рингов нема?
Катце: Увы. Так Золотой Ключик будешь брать?
Рики: Ну, давай.
(забирает ключик)
Я пошел, да?
Катце: Всего хорошего.
Занавес.
Сцена 6. Мальвина.
Картонный домик Мальвины. Рауль и Валентин с отрешенными лицами гуляют по бутафорскому цветочному лугу.
Рауль: Тоска, Артемон…
Валентин: Тоска, Мальвина…
Из одного угла сцены появляется Ясон, из другого – Рики.
Рауль (со вздохом глядя на Рики): Зачем сюда бог Чацкого принес?
Ясон (преувеличенно радостно): Ее все ищут, в полицию и газету объявления дали, лучший друг извелся, рабочий телефон раскалился от звонков, а она тут прохлаждается. Молодец!
Рауль (равнодушно): Твоя школа, между прочим. Привет, Буратино. Сейчас я назову тебя грязным монгрелом, то есть, мальчиком и посажу в чулан с огромными говорящими пауками. А ты, Ясон, будешь вздыхать, смотреть на меня и мне же петь серенады. И помните, чем скорее мы покончим с этим глупым фарсом, тем лучше. Приступаем?
Ясон: Мало в тебе романтизму, Мальвина.
Рауль: Ясон, только не сейчас – мне еще нового сотрудника на работу оформлять.
Ясон (начиная закипать): Тебе вечно «не сейчас». А я нормальный здоровый блонди, у меня, в конце концов, потребность есть…
(замечает чересчур пристальные взгляды и поспешно, без прежнего пыла, доканчивает)
…в дружеском общении.
Разочарованные вздохи в зале. Сторонники канона, язвительно: «Ну, что, съели?» Любители фанонных флаффов, сквозь зубы: «Еще не вечер».
Рики: Ясон, и ты допустишь, чтобы меня посадили в чулан, да еще и с пауками, да еще и по приказу этой девчонки?
Ясон (спокойно): Ну да.
Валентин: Пойдемте, я вас провожу.
Рики: Между прочим, я принес Золотой Ключик.
(достает его)
Ясон: Дай сюда, а то потеряешь.
(отбирает ключ)
Вот, теперь можешь спокойно идти в чулан.
Рики: Изверги! Сатрапы!
Валентин: Так я жду.
Рауль (философски): Раньше сядешь – раньше выйдешь.
Ясон (потрясенно): Рауль!
Валентин уводит Рики.
Ясон (что-то вспомнив): Ах, да! Артемон! Ты еще не запер Рики? Нет? Веди его обратно: сначала я должен в его и твоем присутствии романс напеть. Это не займет много времени.
Валентин возвращается с недовольно сопящим Рики.
Ясон (взяв невесть откуда взявшуюся мандолину):
Позднею ночью в небе одна…
(останавливается)
Почему одна? У нас же две луны. А, Юпитер забери этот сценарий!
Голос Юпитер, из-за кулис: «И заберу».
Голос Кайру: Видите, чем ваш любимый сынок занимается в рабочее время?
Ясон: Итак, на чем это я бишь остановился? А, вот!
Позднею ночью двойная луна
Светит и манит меня из окна.
Я б так хотел для вас с небес ее достать,
Но вы мой дар откажетесь принять.
Не нужна вам малина
И с подушкой перина,
Вам не нужно вообще ничего!
Вы прекрасны, Мальвина!
Вы далеки, Мальвина,
Так далеки, Мальвина.
Вы страданья предмет моего.
Утром на зорьке ранней порой
Весело ль вам просыпаться одной?
Я мог бы кофе или чай подать в кровать,
Но неприлично в спальню дверь ломать.
Вы сладки, как малина,
И нежны, как перина,
Вы желанны – спроси хоть кого!
Но зачем же, Мальвина,
Но зачем же, Мальвина,
Вы томите меня одного?
Рауль (потупив глаза): Артемон, проводи, наконец, Буратино к пункту назначения.
(колеблясь)
Ясон, э-э, Пьеро, может, пойдем чайку выпьем?
Ясон (с улыбкой): В шахматы сыграем, люстру бильярдным шаром разобьем? А, может, сразу?
Кайру, из-за кулис: «Сразу! Сразу! Эм, не упусти свой шанс. Я, конечно, чулан броней загодя обшил и пол цементом залил, но эти монгрелы сущие животные: броню – и ту прогрызут».
Зрители: Не тушуйся, Рауль, мы в тебя верим.
Юпитер, из-за кулис: Удачи, дети мои.
Рики, из чулана: Баба-Яга против!
Гай: Минк! Сделай правильный выбор. А то я человек бедный, постоянно на взрывчатку тратиться не могу.
Ясон: Короче, мы ушли.
(берет Рауля и утягивает его за кулисы; до публики доносятся эротичные вздохи, затихающие в отдалении)
Кайру (появляясь на сцене): Вот и сказочке конец! Кто увидел – молодец.
Рики скребется в чулане. Артемон, напоследок кисло улыбнувшись публике, уходит.
Гай: А как же поединок с подлым Карабасом?
Голос из-за кулис (лениво): Вы уверены, что хотите оплачивать внеплановые похороны вашего друга?
Гай вздрагивает.
Кайру: Занавес?
Падает занавес.
Голос 1: Он ЭТО сделал?
Голос 2: Да уж Ясон своего не упустит.
Голос Рики: Сволочь!
Голос Кайру, патетично: Он не мог поступить иначе.
Голос Катце: Домашнее видео никто купить не желает?
Все участники выходят на финальную песню.
Консул Минк, Пьеро иль Ясон –
Назови, и сразу ясно,
Что сюжет, конечно, про любовь.
А любовь – она напрасна,
А любовь – она прекрасна,
И давайте убедимся вновь:
Чувства оживляют сказку,
Хоть таят в себе опаску,
Но ведь так приятно рисковать.
Про кольцо и про перину,
Про Пьеро и про Мальвину
На свой лад позвольте рассказать.
Пока Вожак тщетно грызет бетон в чулане, милая Айрен сделает невозможное - напишет отзыв длиннее 3 предложений
Кролег, это изумительно
А какие персонажи:
Ясон - настоящий блондь. Такой точно своего не упустит (намекает на сиквел)
Рокэ Алва и Дик Окделл - идеальный канонный фанон
Рауль - А что Рауль? его Ясон точно не упустит
Рики и Гай - идеальная пара.
Штанцлер и Катари - да! их даже не хочется убить, потрясающе
Ну, и конечно же:
ААААААА!!! Валечка! мой любимый Валечка!! Тут могу сказать только одно: МАЛО! хачу еще!
Юпитер то какая
Кайру выше всяких похвал. Как и Катце
А Робер очень канонный получился, пускай его Юпитер пожалеет и будет им щастье
Кролег, еще раз огромное тебе спасибо
Кролег, ты монстр и супермегаавтор!
голубойголубоволосый Рауль - это нечто. Монгрел, которому не хватает бетону в организьме усиленно восполняет этот ценный ресурс пока Ясон доказывает, что он, собственно, ЯсонРокэ Алва и его К я не знаю, но тоже было интересно
Кролег старалсо! (Знаешь, в каком авральном режиме искалась идея?)
Я так поняла, Вожак там в чулане на пору с Буратино засел (ой, шо будет! рикиманы, спасайте своего любимца). Но ты его все-таки извлеки оттуда
МАЛО! хачу еще!
*вздрагивает* Я прям и не знаю, что еще переделать:
КазаньНотр-Дам брал,АстраханьЛермонтова брал... Теперь вот "Буратино" в расход пошел.Кролег оооочень рад, что тебе понравилось!
vivianne_undo
*довольно глядя на себя, любимого* Даааа! Монстр!
Sataniele
Аффтар чуть не рыдал от умиления, мысленно одевая Катце чепчик.
Так органично соединить два, нет, три фандома!
Очень, очень смешно )))))))))
Аффтар чуть не рыдал от умиления, мысленно одевая Катце чепчик.
Катце великолепен, это бесспорно!
Но Рысь, как всегда, в восторге от твоего Минка:
Дик (краснея и заикаясь): Чего разревелся, Пьеро?
Ясон недоуменно приподнимает бровь.Вздохи и ахи в зале.
Мальвина сбежала, но дайте лишь срок –
И будет беглянке достойный урок.
Я эти часы засчитаю в прогул,
Чтоб впредь не пускалась Мальвина в загул!
Да, и Гай порадовал. Арией - раз, и вот этой фразой:
Минк! Сделай правильный выбор. А то я человек бедный, постоянно на взрывчатку тратиться не могу.
В общем, Кролег:
Порадовал ты не только именинницу, это точно))
Присоединяюсь к всеобщему восторженному хору. Это чудесно! Очень понра!
А какой прилив позитива с утречка!
Дык - трава "Креативщик": вставлять так вставлять!
Какая Прелесть
Приятного аппетита
lynxie
Но Рысь, как всегда, в восторге от твоего Минка
Я тоже! *Дайте двух!*
Mizerikord
Мну тоже смеялся в процессе. А уж как я сам себе ржал когда меня пробило на идею... А "пробило" меня около двух ночи...
– А Зайцевладелице понравилось, – робко возразил Нит.
– Точно. Понравилось, – много уверенней поддержал Рысь.
– Что? Это? Этот псевдокроссовер? Этот недоюмор? – Критег аж задохнулся от возмущения.
– Юмор замечательный, – улыбнулся во все 33 зуба Рысь. – Просто кто-то слишком много пьет. Желчи.
– Да ну? То краснеющий, то бледнеющий Дикон? Сам себе мерисью Рокэ? тупомонгрельные Рики и Гай? Вечно рефлексирующий Робер? Мальвина Рауль? Это должно быть смешно? Эти штампы? Эти шаблонные характеры? Фу, Нит, не ожидал, не ожидал.
– Совсем плохо? – всхлипнул Нит под диваном.
– Да врет он все, – поспешил заверить Рысь.
– Конечно, врет, – согласился Советник. – У тебя Нит просто замечательно и логично сошлись Рауль и Ясон.
– А уж как Этерновские герои чудно вписались в обстановку, – добавил Рэбл.
– Ты, Нит, лучше всех, – заключил Курильщик.
Вожак
Вожак, ты, как всегда, крут!
Адназначна!!!! Нит поддерживает эту аксиому из-под дивана