Каждый суслик - агроном.
Давно тут ничего не было, и я даже подумала махнуть рукой на вторичное творчество, уйдя в поэтичный мир программ, заключений и прочей рабочей документации. Но пара-тройка душ напоминала мне об этой истории, начало которой я придумала еще летом. Поэтому - для вас, ребята. Вампиры, девицы, снова вампиры, и девицы вампиры. Что, какая еще романтика? Романтики - нет ;-) Ограбленные сюжеты: "Бал вампиров", "Дракула", и немного "Ребекка", "Ромео и Джульетта" и "Нотр-Дам".
П.С. Таки если меня тут как бы нет, это не значит, что комментарии можно как бы не оставлять :tongue:

Живые и не-мертвые или Романтики нет


Графу понравилась моя невеста!
Утверждение Фигаро
Графу понравилась моя невеста?
Вопрос Джонатана
Не очень, но я же профессионал, работаю с любым материалом.
Мысленный ответ Дракулы в обоих случаях


читать дальше

@темы: Пародии, Мюзиклы, Творчество, Увлечения, Фанфики

Комментарии
02.10.2012 в 18:16

Каждый суслик - агроном.
Мисс Мина Мюррей с недоумением смотрела на письмо Джонатана, словно надеясь, что оно изменится. Увы! Письмо, равно как и столь удивившее мисс Мюррей содержание оного, не торопилось становиться нормальным. Мина снова вчиталась в неровные строчки, словно бы написанные детской рукой.
«Дорогая Мина! По причине болезни не могу тебе писать самостоятельно. Ударился головой, всё плывет перед глазами. Это письмо пишет с моих слов сиделка (зачеркнуто), графская невеста (зачеркнуто), самая прекрасная девушка на свете. Одна из трех самых прекрасных на свете девушек (подписано на полях другим почерком с восклицательным знаком).
Мина! Считай себя свободной (зачеркнуто). Я возвращаюсь в Лондон, с дороги вышлю телеграмму. Но могу и не тратиться (зачеркнуто). Не (зачеркнуто) жди меня.
Мина! Наше счастье может омрачить досадный случай. И не один, уж я это обеспечу (зачеркнуто). Мы обеспечим (на полях с восклицательным знаком). В Лондон прибыл опасный (зачеркнуто), страшный (зачеркнуто), богатый и привлекательный граф Дракула. Он вампир (зачеркнуто). Он монстр (зачеркнуто). Он чудовище. Ну, не совсем чудовище, так, обычный негодяй, бросивший своих невест (приписка на полях). Ни в коем случае не заговаривай с ним, если он вдруг к тебе подойдет. У него есть отличительная черта – острые клыки (зачеркнуто).
Твой любящий жених (зачеркнуто) Джонатан.
(Приписка ниже, другим, косым, летящим почерком) Мина, не будь дурой, лови свой шанс. Джонатан уже не в счет. До встречи в Лондоне!»
Что ж, примем то, что написано, за неимением лучшего, подумала Мина. Видимо, бедный Джонатан повредился рассудком. Или… Приписка в конце давала толчок для совсем иной трактовки. Может быть, повредился он не рассудком, а совестью. Позволил какой-нибудь ушлой провинциалочке себя окрутить, и теперь не знает, как признаться Мине в своей подлости, поэтому прикрывается невнятными сказками про графов и чудовищ. Мина всхлипнула. За стеной её подруга Люси напропалую очаровывала сразу троих кандидатов в женихи, впрочем, отдавая предпочтение блестящему лорду Артуру Холмвуду. А от неё, Мины, и один неблестящий жених, судя по всему, намеревался сбежать. Это несправедливо! Мина механически скомкала злополучное письмо. Почему одни получают всё, а другим прямая дорога в компаньонки и старые девы! За стеной звучал переливчатый смех Люси, счастливой наследницы солидного капитала. Чтобы немного успокоиться, Мина подошла к окну и прислонилась лбом к холодному стеклу. Вдали, за скалами Уитби, шумело море. Волны словно хотели о чем-то рассказать или предупредить. В их шуме могло послышаться слово… «Носферату». Порыв ветра распахнул в окно, растревожил тяжелые портьеры и ворвался в комнату. «Носссферррату». В темном небе сверкнула молния и, заглушая смех Люси, пророкотал гром. Мина поспешила закрыть окно и, бросив взгляд вниз, едва не закричала.
Внизу, в саду под окном, прямо под дождем стоял какой-то человек и, не отрываясь, смотрел прямо на Мину.
02.10.2012 в 18:17

Каждый суслик - агроном.
В ту ночь Мине так и не удалось заснуть. Она долго ворочалась, вспоминая странного незнакомца и отчего-то не решаясь погасить свет. Вдруг за дверью послышались шаги и тихий голос, напевающий прелестную мелодию. Мина обреченно вздохнула и, спустив ноги с кровати, нашарила домашние туфли. Никак, у Люси снова приступ снохождения.
Мина завернулась в шаль и осторожно выскользнула из комнаты, стараясь, чтобы дверь или какая-нибудь половица не заскрипели. Люси, в изящной кружевной рубашке, брела по темному дому к входной двери. Мина последовала за ней, намереваясь мягко перехватить девушку и направить обратно в спальню. Вдруг Люси остановилась и, не открывая глаз, прошептала с какой-то непристойной улыбкой.
- Он ждет. Я слышу его.
- О, Люси, перестань, - раздраженно, но негромко пробурчала Мина. – Меньше неприличных романчиков читай на ночь.
- Он придет, - изогнулась не понимающая, что происходит вокруг, лунатичка.
- К тебе кто только ни приходит, - с горечью прошептала Мина.
- Он уже здесь, - простонала Люси в плену каких-то своих грез.
Мина начинала потихоньку злиться. Где-то она слышала, что лунатиков опасно будить, но сейчас ей было не до таких мелочей. Мина подошла к Люси и решительно взяла её под локоть.
- Пойдем, - Мина старалась как-то смягчить свой недовольный тон. – Тебе не стоит вести себя подобным образом.
- Он зовет меня, - Люси по-прежнему не желала возвращаться из мира снов. Она вцепилась в ночную рубашку Мины и с силой потянула на себя. Старая ткань не выдержала и с треском разошлась. Мина прикусила губу, чтобы не закричать на несносную лунатичку. Это была её последняя сорочка, на которой не было следов штопки. Раньше не было.
- Он говорит, - красиво изогнулась Люси в своих кружевах.
- Да наплевать, кто там что говорит, - взорвалась Мина, отталкивая от себя Люси. Странно, что та не проснулась и не упала на пол, а так и застыла в паре сантиметров от Мины.
- Добрый вечер, - раздался от окна приятный голос. За окном виднелась темная фигура. Человек из сада, пронеслось в голове у Мины.
Мина хорошенько тряхнула Люси.
- Просыпайся!
- Не тревожьтесь, мисс, ваша, хм, подруга не проснется, пока я её не отпущу, - иронично пообещал незнакомец. – Позвольте мне войти?
- Я не имею чести быть с вами знакомой, сэр, - даже будучи смертельно напуганной происходящим, Мина не забывала о правилах этикета. – Люси, да очнись же ты! – безрезультатно потрясла она подругу. Какой милой, славной, надежной, совсем не избалованной показалась она сейчас Мине.
- Я же сказал, он не проснется, пока я этого не захочу, - рассмеялся незнакомец. – О, простите, мисс, я не представился. Граф Влад Дракула. Теперь, мисс, вспомните ваши манеры, будьте хорошей девочкой и вежливо пригласите меня войти. Будем считать, что я к вам с визитом, пусть в неурочный час и без цветов.
Письмо Джонатана (или не Джонатана?) мгновенно всплыло в памяти. Значит, граф, чудовище с клыками и брошенными невестами. И этот монстр сейчас полностью управляет бедняжкой Люси. Наверное, лучше его не злить.
- Мудрое решение, - кивнул граф, словно прочитав её мысли. Мина вздрогнула.
- Прошу вас, входите, граф, - слова дались с трудом. Дракула проворно оказался внутри. – Присаживайтесь, - чуть дрожащей рукой Мина указала на диван.
- Благодарю, мисс Мина. Вы так любезны, мисс Мина.
Этот негодяй еще и потешается над её беспомощностью! Мина стиснула зубы.
- Откуда вы знаете моё имя? – спросила Мина, чтобы только не молчать. Картина и так была слишком ужасна: граф-монстр, хотя и в приличном костюме, ночь, застывшая посреди комнаты в одной рубашке Люси, да и сама Мина не лучше экипирована. Ох! Мина поплотнее завернулась в плед, вызвав у графа смешок.
- Я знаю о тебе всё, девочка, - фамильярно сказал Дракула. – Милая малышка в большом городе, много подавленных амбиций и разбитых мечтаний, мало денег. Зависть. – Мина покраснела. – Жених вроде бы сыскался, но тоже так себе, невелика птица. Прогноз? Хм, дай-ка угадаю. Крохотная квартирка, жизнь в строжайшей экономии, а ведь там и дети могут пойти. И два-три – уже катастрофа для бюджета.
Мина сморгнула злые, отчаянные слезы.
- Ну-ну, детка, - непостижимым образом граф оказался совсем рядом с ней и приобнял девушку за плечи. – Это лишь один из вариантов, хотя, надо заметить, и наиболее реальный. Впрочем, и более благоприятный исход не исключен. Скажем, приятная прогулка на выставку в Париж. Или симпатичный домик в пригороде.
- Я вас не понимаю, - собрав остатки достоинства, прошептала Мина.
- Брось, ты же умница, - граф игриво поцеловал её в шейку.
- Нет, погодите, я действительно не понимаю, - Мине удалось вывернуться и она пристально посмотрела на Дракулу. – Вам-то это зачем?
- Как ты поэтично именуешь саму себя – «это», - хмыкнул граф.
- Я не понимаю, - упрямо повторила Мина.
- Допустим, ты мне напомнила кого-то из моего богатого прошлого, - усмехнулся граф.
- В самом деле, это даже не смешно, - нахмурилась Мина. – Прошлое осталось в прошлом, а настоящее для вас может быть куда более завлекательным, - Мина кивнула в сторону Люси. – В Лондоне и в Париже полно красавиц, благосклонных к выставкам и домикам.
- Может быть, мне приглянулась именно ты, - поддразнивающее предположил граф.
- Конечно, сэр, за мутным стеклом и пеленой дождя великолепно видны черты лица и фигура, - фыркнула Мина. – Равно как старый плед с сорочкой замечательно гармонируют с моим незабвенным обликом.
- Тебе не говорили, что ты зануда? Девочка, да никто и никогда не сделает тебе таких лестных предложений, как я, - раздраженно сказал Дракула. – Я вампир, милочка, и тебе стоит быть полюбезней. Вероятно, мне не стоит быть с тобой настолько щедрым.
- У меня есть жених, сэр, - твердо заметила Мина.
- О, в самом деле? Боюсь, он уже не в игре. На беднягу напустились мои милые леди, эти-то своего, равно как и чужого, не упустят.
- Мерзость какая, - скривилась Мина. – Граф, вампир… Да вы просто сводник!
- Что? – глаза Дракулы полыхнули гневом.
- Сводник и интриган, - припечатала Мина. – И в таком случае, толку с ваших обещаний тоже не будет.
Ситуация начинала не на шутку злить Дракулу. Вообще-то, он и в мыслях не имел покушаться на ненужную ему честь малоаппетитной невесты Джонатана. Её облик, как на дешевой фотографии, так и вживую, вызывал у него разве что сожаление. То ли дело восхитительная мисс Люси! Но даже невзрачная мышь вызывает у кота определенную реакцию. И когда Мина потащилась за своей подругой, не поиграть, хотя бы и с таким человеческим материалом, было бы против правил Дракулы.
Граф бросил недовольный взгляд на непозволительно не испуганную девушку. Неужели он стареет, теряет хватку? В голове промелькнули незабвенные образы захватчиц его замка и Тибальта. Большое поражение начинается с малого. Сначала Тибальт и дамы, потом это человеческое убожество его не боится, а дальше… Дракула стиснул зубы, представив, сколько «родственничков» за его спиной жаждет стать главой трансильванского клана. Один фон Кролок со своим ущербным отродьем чего стоит! Укокошит на очередном балу, а потом объявит подлое убийство либо честной дуэлью, либо происками вампироборцев. С такого субъекта станется самого Ван Хеллсинга приплести, а то и даже с ним сговориться.
- Полагаю, сэр, нам не о чем с вами говорить, - недовольный девичий голосок вывел графа из тяжелых раздумий. – Время позднее. Надеюсь, мне не надо вас провожать.
- Не надо, - усмехнулся Дракулы и, отойдя от Мины, грубым движением привлек к себе безвольную Люси. – Смотри и запоминай, девочка. В следующий раз я займусь тобой.
- Что вы творите? – пискнула Мина. – Немедленно перестаньте.
- Он пришел, - абсолютно не ко времени отмерла Люси.
- Кажется, твоя подружка в полном восторге. Или ты опять завидуешь? – обнажил клыки граф.
- Вы безнравственный тип! – вспыхнула Мина и, пошатнувшись от негодования, оперлась на столик.
Люси блаженно улыбнулась. «Мечтательная идиотка, - в сердцах подумала Мина. – Лорд Артур будет в восторге после свадьбы, несомненно».
- Итак, девочка, учись, - нарочито медленно Дракула приник к шее Люси.
Мина благовоспитанно отвела глаза, и её взгляд удачно натолкнулся на солидную вазу для цветов. Мисс Мюррей дождалась, пока клыкастый позер, наконец, наклонит голову и, подняв рывком тяжеленную бадейку, что есть силы опустила на графскую голову.
Дракула взвыл и отскочил от мгновенно промокшей Люси. Люси шлепнулась на пол, взвизгнула и пришла в себя.
- М-мина? Что это? – беспомощно пробормотала Люси, обнаружив себя в одной рубашке, мокрой, и сидящей среди непонятных черепков и лепестков.
- Скорее, кто, - машинально поправила Мина, вцепившись в подругу и помогая той подняться на ноги. Дракула клацнул зубами, ненамеренно подтверждая, что его едва ли можно считать вещью. – Будь мужественной, дорогая, к тебе кто-то вломился и решил воспользоваться твоей беспомощностью. Мне показалось, этот маньяк…
- Аааааа! – не дослушав, заголосила Люси. – Помогите, пожар, убивают!
- Скорее, наводнение, - злобно пробормотал Дракула, вытряхивая из своих волос лепестки. Послушался топот растревоженной хозяйскими криками прислуги.
- Я ухожу, девочка, - он пристально посмотрел на Мину, удерживающую бившуюся в истерике Люси. – Но я еще вернусь, и ты пожалеешь.
Мина подумала, что уже жалеет, но беседовать об этом с графом не было ни времени, ни желания.
02.10.2012 в 18:18

Каждый суслик - агроном.
- Ах, что же делать, что же делать, - Люси, в прелестном утреннем наряде, обворожительно свежая, несмотря на ночной кошмар, элегантно расхаживала по рабочей комнате, в которой, естественно, ни минуты не уделила какой-либо работе, превратив её в салон только для своих.
На маленьком пузатом диванчике с трудом поместились блестящий жених, мечта всех маменек и тетушек этого сезона, лорд Артур Холмвуд, менее блестящий и попросту бескультурный американец мистер Квинси Моррис, а также совсем неблестящий, но наиболее вежливый из собравшихся джентльменов доктор Джек Сьюард. Доктор Джек тактично замечал присутствие мисс Мюррей каждый день и здоровался с ней не только в честь её участия в ночном происшествии.
- Мы не можем сидеть сложа руки, - в который раз, твердо изрек лорд Артур. – Мисс Мюррей, изложите-ка нам суть дела еще раз.
Мина чуть поджала губы.
- Да-да, Мина, дорогуша, я от страха почти ничего не помню, - изобразила жалобный стон Люси, и Мина невольно задалась вопросом, а стоило ли вообще высовываться из комнаты. К примеру, успей Люси в своих грезах добрести до сада, она, Мина, могла бы запросто ничего не услышать.
- Мне не спалось после грозы, - сухо начала Мина. – Я услышала шаги в коридоре и подумала, что это ты, Люси.
- О, это всё мои ночные прогулки, - всхлипнула Люси, прикладывая к глазам батистовый платочек. – Моё проклятье!
- Вместе мы справимся, дорогая! Я буду тебя охранять, - пылко заверил лорд Артур. – Вы можете продолжать, мисс Мюррей, - кивнул он Мине.
- Я вышла в коридор, почти догнала тебя у двери, - тихо закипая, продолжила Мина, - и увидела не только тебя, Люси, но и незнакомца, который нагло лез в дом.
- Странный химикат, такое впечатление, что замок вконец изъеден ржавчиной и просто рассыпался от старости, - пробормотал доктор Джек, внимательно осмотревший место происшествия. – Простите, мисс Мюррей, я не хотел вас перебивать. Просто внес ясность. Негодяй использовал неизвестный реактив, чтобы взломать дверь.
Лорд Артур махнул рукой: химия никогда его не увлекала.
- Когда незнакомец заметил меня, то схватил Люси и стал угрожать, - Мина благоразумно выдавала сокращенную версию ночного происшествия. В конце концов, кто бы поверил в вампиров.
- Подлец! – вскипел лорд Артур.
- В Техасе его бы сразу пристрелили, - усмехнулся мистер Моррис.
- Мне удалось ударить его вазой, - поспешила закончить свой рассказ Мина, - он выпустил Люси, и она смогла позвать на помощь. Незнакомец поспешил скрыться.
- Моя бедняжка, - лорд Артур сорвался с дивана и обнял невесту. – Какой кошмар. Мы сегодня же уедем в мое поместье. Там хватает и ружей, и тех, кто умеет стрелять.
Квинси предложил никуда не ехать, а устроить засаду в доме Люси, но лорд Артур с негодованием отверг такой план. Мгновенно осушившая глаза Люси оживленно заговорила о великолепии Холмвуда, имения лорда Артура. Для неё так и не осознанный до конца кошмар обернулся приятным выездом на природу. Люси тут же принялась надиктовывать Мине список вещей, которые необходимо упаковать немедленно. Платье для пикника, костюм для лодочной прогулки, охотничий наряд… Если не записывать, то можно и позабыть, а потом выйдет конфуз.
02.10.2012 в 18:18

Каждый суслик - агроном.
Мина Мюррей с негодованием смотрела на отъезжающий экипаж, уносящий негодяйку Люси и лорда Артура в прекрасный Холмвуд. За её спиной, на ступеньках дома, топтался доктор Джек Сьюард.
- Вы же понимаете, мисс Мюррей, как важно поймать этого типа, - неуверенно подал голос доктор Джек.
Мина промолчала.
- Ваша отвага уже спасла прелестную мисс Люси! Так давайте же вместе доведем это дело до конца и поймаем преступника. Вам абсолютно нечего опасаться, наш американский друг – превосходный стрелок.
Мина еле слышно скрипнула зубами.
- Со своей стороны, как врач, я хочу заверить вас, что просто восхищен вашими превосходной нервной системой, мисс Мюррей. Как жаль, что нежная натура мисс Люси не позволила ей остаться, - вздохнул доктор Джек.
Мина подумала, что, вцепись она в горло этому блаженному прямо здесь, никакой друг-американец с ружьем на выручку не поспеет.
- Вам ведь не страшно, мисс Мюррей? – доктор Джек попытался заглянуть в её глаза.
- Что вы, доктор Джек, - через силу выдавила всё еще негодующая на предательство Люси Мина. – Я просто в восторге от подобного сафари. Всегда, знаете ли, мечтала стать героиней авантюрного романа, а еще лучше – криминального.
- Правда? – обрадовался доктор Джек. – Замечательно, что даже из подобной трагедии можно извлечь благо. Смотрите-ка, ваши мечты сбываются!
Мине ужасно захотелось треснуть восторженного болвана чем-нибудь покрепче вазы, но, увы, в руках не было даже зонтика.
- Сегодня мы не запрем заднюю дверь, - заговорщицким полушепотом возвестил доктор Джек. – У негодяя не будет нужды портить еще один замок, а мы будем точно знать, откуда он зайдет. Наверняка он захочет довершить свой черный план и явится к мисс Люси! Несомненно, он попытается проникнуть в её спальню, но там будете вы! Опознав преступника, вы закричите. Мы будем в соседней комнате и сразу же ворвемся. Вуаля, мерзавец пойман. Как, по-вашему, хорошо?
- Просто замечательно, - усмехнулась Мина. – Давайте еще раз согласуем наши действия. Итак, я буду дожидаться в спальне Люси вчерашнего незваного гостя. Если он войдет, и я его узнаю, то закричу. Если он не войдет, или если это будет вообще не он, то мне остается только осведомиться о цели визита и предложить ему чаю.
Доктор Джек ошарашено захлопал глазами.
- М-мисс Мюррей? – проблеяла эта пародия на эскулапа.
- Ну-ну, доктор, к чему ложное смущение? – широко улыбнулась Мина. – Мы все знаем о большом сердце и гостеприимстве нашей милой Люси. Мало ли, кто и зачем завернет ночью на огонек.
- Мисс Мюррей, такие шутки неуместны, - надулся доктор Джек, став похожим на тощего индюка. – Видимо, я ошибся. Ваши нервы тоже пошаливают. Могу предложить микстуру.
Мина открыла рот, чтобы предложить доктору не только его же собственную микстуру, но и, к примеру, одиночные пешие прогулки в ускоренном темпе на длинные дистанции, но вовремя вспомнила о приличиях и, развернувшись, удалилась в дом.
Часы отбили полночь, но ожидаемый визитер и не думал являться. Мина с раздражением покосилась на стенку, из-за которой доносился богатырский храп мистера Морриса. Прислушавшись, можно было разобрать и тонкое посвистывание доктора Джека. Войти в комнату и разбудить достойных джентльменов не представлялось возможным для приличной леди, особенно из-за концентрации паров бренди и виски в данном помещении. За оградой дома, по мостовой прогремел припозднившийся кэб. Сидение в спальне Люси становилось всё бессмысленней с каждой утекающей минутой. Мина еще раз проверила задвижку на балконной двери и, погасив лампу и заперев дверь, вышла в коридор. Отведенная ей спальня была совсем рядом.
Мисс Мюррей извлекла из-под кровати уложенный еще днем, когда собиралась отправиться вместе с Люси в Холмвуд, небольшой чемодан. Да, Люси славно устроилась: сама упорхнула, а оставшимся с носом поклонникам нашла превосходное развлечение. Мина решила, что далее всем развлекаться можно уже без неё. Хватит. Мина переодела простой дорожный костюм, подхватила чемодан и, даже не стараясь особо приглушить шаги, пошла к незапертой задней двери.
Здравый смысл тщетно сигнализировал мисс Мюррей, что благовоспитанным леди не стоит гулять по ночам, особенно со значительным, оттягивающим руки, собственным имуществом. Но Мина решительно напомнила внутреннему голосу, что леди также не рекомендовано быть подсадной уткой, особенно если в роли хищника вместо зарвавшегося поклонника или домушника выступает вампир. Здравый смысл тут же возразил, что как раз-таки вампиры великолепно и без приводов в участок гуляют по ночам, творя свои черные дела. Мисс Мюррей в ответ заявила, что не собирается далее разговаривать сама с собой, так как все умные люди знают, что подобные развлечения ведут к психиатру, на чём и закончила эту внутреннюю дискуссию.
Мина почти дошла до стоящего на углу кэба и уже хотела окликнуть задрыхнувшего возницу, как из густой тени забора к ней скользнул малозаметный силуэт.
- Мисс Мина, какой приятный сюрприз, - хмыкнул Дракула.
- Здравствуйте, сэр, - чинно ответила Мина, внутренне ругая свой глупый порыв последними словами. На улице ей не на кого было рассчитывать.
- Гуляете, или просто в бега решили податься, - вампир кивнул на её чемодан.
- Перемена мест полезна для здоровья, - пробормотала Мина. – Кстати, сэр, вы могли бы, - девушка замялась и поставила чемодан на дорогу.
- Ах, конечно, прошу простить мою неучтивость, - иронично поклонился граф и подхватил её чемодан. – Полагаю, вы решили воспользоваться кэбом? Право, девочка, это глупо. Вас выследили бы уже к полудню и угостили роскошной нотацией о безрассудности.
- У вас есть более дельное предложение? – скептически посмотрела на собеседника Мина. У него занята одна рука, и он не спешит нападать. Уже неплохо.
- Я мог бы предложить вам свой экипаж, исключительно из симпатии к вашему безрассудству. Вашей репутации уже конец, вы понимаете.
Мина машинально кивнула.
- В таком случае, - Дракула ловко подхватил её под руку, - позвольте проводить вас.
- Не скажу, что это сделает мне честь, сэр, - вздохнула Мина. – И я по-прежнему не понимаю, к чему вам это всё.
- Полагаете, на вас не стоит тратить время и лучше расправиться с вами прямо здесь и сейчас? – ухмыльнулся Дракула, сверкнув клыками. Мина поежилась.
- Даже если бы я находила это разумным с вашей стороны, со своей стороны я бы не согласилась с таким развитием событий, - обтекаемо высказалась Мина. Граф расхохотался. – Ничего смешного!
- Знаешь, иногда я понимаю своего родственника фон Кролока, - отсмеявшись, непонятно сказал граф, отчего-то решив перейти на неприлично фамильярный тон. – Вы, девчушки, такие забавные со своим смешным самомнением и попытками сопоставить свои желания с приличиями и ситуацией.
- Жаль, что вы вампир, - неопределенно покачала головой Мина.
- Не будь я вампиром, процесс нашего сближения пошел бы живее? – подмигнул ей граф. Мина тяжело вздохнула.
- Говоря откровенно, сэр, не будь вы вампиром, вас было бы куда проще послать к черту с вашими психологическими наблюдениями. Заодно напомнив вам, что и джентльмены бывают не менее забавными, и уж точно аналогично одаренными умственно.
- Девочка, тебе стоит быть осторожней, - заметил Дракула без всякой игривости. – Не забывайся. И помни, что я по-прежнему не в восторге от тебя и помню твою глупость с вазой.
- Взаимно, сэр, - нахмурилась Мина. – Впрочем, учитывая, что вы вампир, вам-то точно нет никакого дела до моих чувств.
Оставшийся путь до экипажа они проделали в молчании.
02.10.2012 в 18:20

Каждый суслик - агроном.
- Какой ужас!
- Какая несусветная глупость!
- Безответственность!
- Я бы сказал, попросту аморальность!
Джонатан Харкер услышал эти реплики на подходе к гостиной мисс Люси Уэстнер, подруги Мины, у которой последняя частенько гостила. Джонатан тревожился за Мину, хотя за время путешествия из Трансильвании в Англию стал относиться к озвучиваемым при нем предположениям и домыслам своих клыкастых попутчиц куда критичней. К тому же, Тибальт как-то упомянул, что граф предпочитал девиц красивых, видных и недалёких, к каковым Мина, по счастью, не относилась. Однако, осторожность прежде всего! Где-то по Лондону ходит вампир (не считая еще четверых, которых Джонатан привез с собой), было бы разумно, по меньшей мере, предупредить невесту. Увы, на то, чтобы снять дом вдали от городской суеты пока не могло быть и речи.
- Ах, джентльмены, я боюсь, как бы чего не вышло, - прозвенел огорченный голосок мисс Люси.
Джонатан рискнул войти и прервать общую беседу.
- Прошу прощения, я, возможно, не вовремя? Мистер Джонатан Харкер. Я бы хотел увидеть мисс Мину Мюррей.
Люси и трое джентльменов на секунду умолкли, а потом набросились на Джонатана почище его знакомых вампирш. Молодой человек был ошарашен известием о бегстве Мины, абсолютно не поняв, зачем, собственно, ей потребовалось сбежать из гостеприимного дома, а ему уже выдвинули несколько версий, объяснявших поведение его невесты. Щегольски одетый лорд Артур едва ли не обвинял бедняжку в сговоре с каким-то незнакомым жуликом. Американец мистер Моррис скалил зубы и крайне оскорбительно высказывался о некоторых возможностях женской карьеры в большом городе. Доктор Джек невнятно лопотал о нервном срыве и неполном осознании Миной собственных действий. Что до Люси, то хозяйка дома лишь отводила глаза и краснела. Успев свести неплохое знакомство с тремя условно мертвыми леди и будучи уверенным, что живые от них мало чем отличаются, Джонатан решил начать поиск истины с приватного разговора с мисс Люси. Лорд Артур долго бушевал, порываясь не то вызвать зарвавшегося клерка на дуэль, не то совершенно неаристократично дать в глаз прямо на месте, но, в конце концов, утихомирив жениха, мисс Люси согласилась побеседовать с Джонатаном. Правда, в присутствии доктора Джека Сьюарда.
За следующие полчаса мистеру Харкеру открылась крайне возмутившая его история с ночным визитером и последующим превращением его невесты в приманку. По словам доктора Джека, Мине абсолютно ничего не грозило.
- В самом деле? – неприязненно посмотрел Джонатан на разнородную компанию. – В таком случае, почему Мина исчезла?
- Сбежала, наверное, - в который раз замялась Люси.
- Посреди ночи, конечно, и наверняка пешим ходом, - прищурился Джонатан.
- На что вы намекаете, сэр? – нахмурился лорд Артур.
- Интересная ситуация, - как бы не замечая его, Джонатан в упор смотрел на мнущегося доктора и жизнерадостно скалящегося американца. – Молодая девушка сидит себе в ожидании неизвестного негодяя, двое отважных джентльменов, притаившись в засаде, всю ночь бдят, не смыкая глаз. А поздним утром вдруг обнаруживают, что приманки на месте нет. Из чего немедленно делают вывод, что она сбежала еще ночью, так как опрошенные слуги утром её не видели. Полагаю, это дело для полиции.
Присутствующие хором вознегодовали. Джонатан изо всех сил постарался сдержать злость. Конечно, проще возвести напраслину на бедную девушку, чем пустить полицию в этот милый дом.
- Джонатан, - пропел хрустальный голосок Джульетты. – Вот вы где! Хорошо, кэбби запомнил адрес и смог подсказать нам, где вас искать. Ну, что это такое? Разве добрые друзья так поступают? Бросить нас в гостинице, в незнакомом городе. Ах, как нехорошо! Тибальт даже немного разволновался.
Джульетта впорхнула в гостиную и шутливо погрозила Джонатану изящным пальчиком.
- Насколько немного? – устало уточнил Джонатан.
- Наверное, часть мебели уже не удастся отреставрировать, - Джульетта изобразила виноватую интонацию.
- Запишите на счет графа, - махнул рукой Джонатан.
Вслед за Джульеттой в гостиную вошли упомянутый разволновавшийся Тибальт и держащие его под руки Флёр-де-Лис и Сара.
- Чтобы я, Жулька, еще хоть раз согласилась являться с твоим родственником в приличное общество! – громко пожаловалась Сара. – Уж лучше в укротительницы тигров податься.
- Дорогая, твой милый кузен слишком импульсивен, в Англии так не принято, - мягко пожурила Флёр. – О, Джонатан, дорогой, нам всем вас не хватало. Но почему вы так мрачны? Что-то случилось?
- Моя невеста пропала, - просто ответил Джонатан.
- Какой ужас, - всплеснула руками Флёр, неосмотрительно выпустив Тибальта. Тибальт рыкнул, и Сара поспешно отошла в сторону.
- Это еще что такое? – скривился лорд Артур. Люси ревниво оглядела модно одетых красоток и поджала губы.
- Не что, а кто, сэр, - наставительно заметила Джульетта. – Это мой кузен, Тибальт. Я привезла его в Лондон для лечения его бедных расстроенных нервов. Наш дорогой Джонатан любезно согласился помочь нам освоиться в вашем прекрасном городе, - Джульетта послала поклонникам Люси ослепительную улыбку. Сара тут же поспешила сделать то же самое. Доктор Джек покраснел, а выражение лица мистера Морриса стало еще менее осмысленным.
- Но Тибальт подождет, он хотя бы здесь, с нами, в то время как мисс Мина неизвестно где, - ввернула Флёр. Лорд Артур скривился еще больше.
- Да ладно, невелика пропажа, - легкомысленно махнула рукой Сара и стрельнула глазами в сторону мистера Морриса. – Мы её в два счета выследим, ну, или графа подключим, на крайний случай.
- Кажется, именно граф вас, хм, тиранил, по вашим же словам, - деликатно напомнил Джонатан.
- Тиранил? А-а, это ж когда было, - тряхнула головой Сара. – Неважно. Флёр незаметно наступила подруге на ногу и мягко улыбнулась Джонатану.
- Сара хочет сказать, что у себя на родине граф был хозяином и повелителем. Но здесь мы всего лишь соотечественники, встретившиеся в чужой стране. Полагаю, он с пониманием отнесется к нашей просьбе. Тем более, что именно вы помогли ему решить вопрос с жильем в Лондоне.
- Как вы мне любезно объяснили, мы расстались на том, что граф замуровал нас всех в восточном крыле, пока я был без сознания. Я бы не рискнул считать это жестом дружеского расположения, - с сомнением покачал головой Джонатан.
- Подумаешь, здесь-то у него ни крыла, ни кирпича, ни строительного раствора, - фыркнула Сара.
- Мы рискнем, - вынесла вердикт Джульетта. – И не забывайте, с нами Тибальт, а это очень решительный аргумент.
Тибальт тряхнул головой.
- Вы говорили, родственники графа не отличались добродетельным существованием. Мы с вами тогда, в замке, даже предположили, что именно граф мог заинтересоваться бедняжкой Миной, - решил озвучить свои сомнения Джонатан.
- Так, значит, ко мне лез не какой-то бродяга, а граф? – захлопала глазами Люси.
- Я вызову его на дуэль, - надулся лорд Артур.
- Не стоит, вдруг он просто ошибся окошком, - кротко опустила глаза Флёр.
- Что? – Люси покраснела.
- Граф видел Мину на фотографии, а не вас, мисс, - с показной доброжелательностью пояснила Флёр. – Но планировки вашего дома он не знал. Немудрено, что он немного заплутал, если действительно решил нанести визит вашей довольно миленькой, но слишком неприступной мисс Мине. Впрочем, в семье графа подобное поведение имеет определенную цену.
- Да-да, вам нечего опасаться, мисс, - приторно улыбнулась Джульетта. – Вас вообще не было в его черном плане. Ах, это семейная черта, - Джульетта незаметно подмигнула ничего не понимающему Джонатану.
- Мне ли не знать, как ты права, - хохотнула Сара, дружески пихнув мистера Харкера локтем в бок. – Трансильванские магнаты! Сказочно богатые, но такие чудаки. Им только дай поймать девушку попроще, почестнее, а уж там, - Сара чуть прикрыла глаза. – Утащат в огромный, роскошный замок, организуют балы, прогулки, и все какие есть развлечения. А наряды! Драгоценности! Обещания! Тут не каждая устоит. И потом еще и родственников назовут.
- Зачем родственников? – отчего-то слабым голосом поинтересовалась Люси.
- Ну, а как иначе объявить о помолвке? - тоном записной простушки удивилась Сара. – Я-то, простая, честная девушка, отказалась и сбежала. Но городские, ученые девчонки… О, я знаю, такие своего никогда не упускают.
Люси отчего-то захотелось придушить Мину с её вазой, моральными принципами и героизмом. В воображении встал старинный замок с настоящим крепостным рвом, роскошные приемы, принадлежащие хозяину этого великолепия лесные угодья, деревни… Ох! Люси издала еле слышный стон и опустилась в кресло. Живое воображение немедленно нарисовало благородного богатого магната, а рядом с ним Мину. Мина, в алом бальном платье и драгоценностях ценой в половину Лондона, стояла рядом с этим воплощенным идеалом и с вершины лестницы смотрела на кланяющихся ей гостей. Видеть подобную картину даже в воображении было больно.
- Мы непременно должны найти бедную, дорогую Мину, - решительно изрекла Люси. – Всякие неизвестные графы еще будут мою лучшую подругу воровать!
Вампирши довольно переглянулись. Эти светские барышни - такие славные существа. Ведутся на самые примитивные ловушки.
«Расставим приоритеты, девочки, - красноречиво призывал взгляд Флёр. – Джонатана – мне».
«Мне – доктора, на первое время нам с Тибальтом самое оно», - кивнула подруге Джульетта.
«Беру американца, будет до следующего бала потеха», - усмехнулась Сара.
«А хозяева?» - молчаливо вопросила Флёр.
«Как пойдет. Ты же знаешь, достаточно не бывает никогда», - незаметно облизнулись Сара и Джульетта. Игра началась.
02.10.2012 в 18:20

Каждый суслик - агроном.
Мисс Мина Мюррей пила чай, с обреченностью констатируя, что это утро она начинала практически как падшая женщина: в доме малознакомого мужчины, который не был её законным супругом, и который привез её сюда ночью со всем багажом, а после тщательно его зачем-то осмотрел и категорично заявил о намерении обновить её гардероб. Конечно, Мина отказалась. Но её возражения не были приняты в расчет. Проснувшись непозволительно поздно, Мина обнаружила, что её скромные пожитки исчезли и, кроме новехонького утреннего пеньюара неизвестного происхождения, ей попросту нечего надеть на рубашку. Мина с тяжелым вздохом облачилась в чужое великолепие, расчесала волосы и, не найдя даже шпильки, занялась чаем. Казалось, дом был необитаем. Ни в одной комнате, считая спальни, никого не обнаружилось.
Мина расправилась уже со второй чашкой, сидя в небольшом будуаре, примыкавшем к условно её спальне, когда дверь бесшумно отворилась, и перед ней возник граф.
- Хм, а я ошибся, - присвистнул Дракула, разглядывая Мину. – Тебя приодеть, так будешь весьма миленько смотреться.
- Сэр, это переходит все границы, - покраснела Мина, мельком бросая на себя короткий взгляд в зеркало. Пожалуй, она выглядела сейчас не хуже Люси.
- Ты про мою слепоту? Это точно, - самокритично согласился граф. – Хотя, учитывая, в каком рубище ты предстала передо мной при нашей первой встрече, пожалуй, мне не стоит приносить извинения. Но я весьма рад видеть тебя в более аппетитном виде.
- Сэр? – покраснела Мина.
- Брось эти мещанские замашки, - махнул рукой Дракула, опускаясь на пуфик рядом с Миной. – Подведем неутешительные итоги прошлой ночи. Ты совершила глупость и решила поиграть в авантюристку. Тебе простительно, в конце концов, ты человек, да и попросту женщина. Беда в другом, - граф немного погрустнел и вздохнул.
- Что-то случилось, сэр? – встревожено посмотрела на него Мина. – У вас неприятности?
Граф кивнул, не сводя с Мины печального взгляда.
- Вы ухитрились попасть в полицию? – чуть похолодев, предположила Мина. Дракула покачал головой. – Что ж, сэр, уже неплохо.
- Есть вещи куда хуже полиции, особенно для лиц моего положения, - мрачно заметил граф.
- Вампироборцы? – всплеснула руками Мина. – Охотники на нечисть? Так они все-таки существуют?
- Горстка сомнительных в психическом плане типов во главе с Ван Хеллсингом, не стоящих моего внимания, - отмахнулся граф. – Нет, девочка, дело куда трагичней.
- Джонатан вернулся и узнал, что я у вас? – обреченно прошептала Мина. – Нашей с ним помолвке конец? – на её глаза навернулись слезы.
- В каком-то смысле, - хмыкнул Дракула и, глядя на неё тяжелым взглядом, пояснил. – Я не хотел, всё так глупо получилось. Ночь, улица, девушка. Тьфу! В общем, по всему выходит, что я тебя украл.
- Это очевидно, сэр, - робко заметила Мина. – Мне очень стыдно, что я не сопротивлялась и позволила вам отвезти себя в ваш дом.
- Чепуха, куда бы ты подалась? На вокзал? В гостиницу? Осталась на улице? Но речь не о тебе.
- Простите, я вас не понимаю, - настороженно взглянула на него Мина.
- Я вампир, глава клана, так сказать. И это положение обязывает. Бал – так роскошный и кровавый, охота – так стремительная и беспощадная, невесты – так целый ворох, и чтоб каждая необыкновенная красавица. И если уж красть барышню – так с размахом, но при этом барышня должна быть этого размаха достойной.
- Ах, так значит, я недостойна? – обиделась Мина, хотя сто раз себе твердила, что все эти страсти и романы не для неё.
- Пока да, - кивнул граф и снова внимательно её оглядел. – Впрочем, теперь я вижу, что мы можем поправить это положение. Мина, - он замялся и вдруг, стремительно поднявшись с места, опустился на одно колено перед изумленной девушкой. – Мина, дорогая, я тебя прошу спасти мою репутацию.
- Сэр, вы здоровы? – Мина сделала попытку отодвинуться.
- Ты видишь в моей груди кол? Нет? Тогда не сбивай, мне и без тебя нелегко, - огрызнулся граф, но тут же взял себя в руки. – Мина, я настоятельно рекомендую отнестись к моим словам серьезно. Меня совсем не тянет тебя убивать, я вообще предпочитаю другую разновидность крови, но если прижмет, сделаю над собой усилие. Ты этого хочешь?
- Нет, - почти прошептала Мина.
- Умница, девочка, - довольно ухмыльнулся граф. – Так я и думал. Значит, ты должна мне помочь. Мои родственники, чтоб им каждому по Ван Хеллсингу в склеп, меня попросту засмеют, узнав, кого я выбрал скрасить мне досуг в Лондоне. Незаметная невеста клерка! Это даже не прекрасная пейзанка.
- Если вы хотели меня обидеть, сэр, вам это удалось, - Мина чуть прикусила губу.
- Ну-ну, я просто озвучил очевидное. Но, дружок, мы еще можем утереть им не сгнившие вовремя носы. Несмотря на привычное незавидное положение, кое-какой потенциал в тебе всё же есть.
- Правда? – неожиданно для самой себя обрадовалась Мина.
- Можешь поверить профессионалу, - Дракула взял её за руку. – Итак, заключим сделку. Тебе – жизнь, мне – репутацию. Компаньоны?
- А что насчет моей репутации, сэр? – храбро спросила Мина.
- А что с ней не так? – притворно удивился Дракула. – Тебя украл не какой-нибудь захолустный упырек, а настоящий монстр, чудовище, гроза Карпат. Да ты на старости еще озолотишься на мемуарах, ну, или на бульварных романчиках. Особенно если мы умолчим, что ты сама побежала гулять ночью с чемоданом наперевес. Твой ответ?
- Я согласна, - поколебавшись, ответила Мина. В конце концов, граф прав, Джонатану можно именно так объяснить этот инцидент. Если, конечно, ей повезет настолько, что такая возможность вообще представится.
02.10.2012 в 18:21

Каждый суслик - агроном.
- Не представляю, куда она могла податься, - Люси страдальчески прижала кончики пальцев к вискам.
- Куда они могли податься, - нежно улыбнулась ей Флёр, мастерски скрыв клыки. – Ваша подруга, мисс Люси, насколько я поняла, славная, но абсолютно обычная девушка, напрочь лишенная фантазии и изобретательности.
- Увы, бедняжка Мина безнадежно заурядна, - с фальшивым вздохом поддакнула Люси. – В ней нет никакой живости.
- Ну, последнее скорее ей на пользу, если Мину, в самом деле, уволок наш граф, - хохотнула Сара. Люси скривилась.
- Неважно, - решительно перевела разговор в нужное русло Флёр. – В любом случае, у Мины было немного денег, да и гением маскировки её никак не назовешь. Джентльмены проверили, в гостиницах её нет, домой она не вернулась.
- Тогда она точно у графа, - рассеянно зевнула Сара. Игра в детективов стала её утомлять. К тому же, все эти нелепые поисковые операции не давали ей покрасоваться перед мистером Моррисом.
- Сейчас ваши друзья, мисс Люси, как раз проверяют приобретенный графом особняк, - заметила Флёр. – Несомненно, нас ждут новости.
И новости не замедлили явиться. Часа через полтора поисковый отряд ввалился в гостиную. Лорд Артур всем своим лицом выражал крайнюю степень неодобрения. Мистер Моррис говорил нечто явно донельзя фривольное сконфуженному доктору Джеку. Джонатан был мрачен и подавлен. Тибальт, к удивлению многих, с искренним сочувствием похлопывал мистера Харкера по плечу и подозрительно мирным тоном бурчал, мол, все женщины одинаковы, и было бы из-за чего расстраиваться, а вообще лично он Джонатана понимает, у самого запутанная любовная история.
- О небо, Джонатан, что с вами? – Флёр поспешила ласково взять за руку мистера Харкера.
- Его там нет, - глухо ответил Джонатан. – Графа, я имею в виду. И её тоже. Но они там были! – молодой человек зло сверкнул глазами. – Там остались её вещи, в одной из комнат. Всё брошено кое-как, даже прощальное письмо. Словно груда ненужного мусора. Забавно. Переезд из одной жизни в другую, - Джонатан криво усмехнулся.
- Письмо? – оживилась Люси. – И что же в нем написано?
- Мина, видите ли, предполагает, что её могут искать, и что исчезновение свяжут с графом. Просит не волноваться. Такое бывает!
Джонатан с силой стукнул кулаком по столу. Люси ахнула.
- Так, значит, она, - Люси запнулась и широко распахнула свои прекрасные, выразительные голубые глаза.
- Да, черт её побери, да! – взревел Джонатан.
Люси захлопала глазами.
- Может быть, её заставили? – предположила Флёр, чуть нахмурившись и кивнув своим подругам.
- Точно, с графа станется, - поспешно затараторила Сара. – Вся их семейка кого угодно заставит, ну, кроме меня, конечно же. Но я честная, простая деревенская девушка.
Флёр незаметно показала простой деревенской девушке кулак, и та запнулась на полуслове.
- Джонатан, милый, вы умный человек, - мягко начала свою партию Джульетта. – Как можно обвинять и проклинать кого-то, пусть и сбежавшую невесту, не разобравшись во всех обстоятельствах?
- Обстоятельства, - протянул Джонатан, развернув исписанный лист бумаги. – Вот, пожалуйте обстоятельства, мисс Джульетта: «Мне больно писать об этом, зная, какое страдание тебе доставят эти строки. Джонатан, вернее, теперь я не имею права вас так называть, поэтому – мистер Харкер. Мистер Харкер, вы замечательный человек и достойны более респектабельной жены, чем я в моем нынешнем положении. В создавшихся обстоятельствах я вынуждена уехать из Лондона. Прошу вас, не ищите меня далее, ибо я покидаю город в компании известного вам графа. В самых искренних выражениях этот достойный джентльмен уверил меня, что позаботится о моем обеспечении в связи с совершенными нами роковыми ошибками». Всё ясно!
- В старое доброе время вы бы могли вызвать этого прохвоста на дуэль, старина, - рыкнул Тибальт. – Или просто пырнуть ножом в драке.
- Тибальт, - укоризненно покачала головой Джульета. – Ты помнишь, насколько это было неэффективно.
- А ты помнишь, что я был прав, и Монтекки оказался никудышным выбором.
- Да при чем тут Шекспир? – патетично воскликнула Люси. – Леди, джентльмены, это ужасное, трагическое событие. Бедняжка Мина, - Люси со стоном опустилась в кресло.
- Пока еще нет, - задумчиво протянула Флёр.
- Это еще почему? – удивилась Люси.
Флёр загадочно улыбнулась.
- Да женится граф на Мине, делов-то, - выпалила Сара. – А что вы все так на меня смотрите? Судя по письму, девица вовсе не убита горем по поводу порушенной репутации. Напротив, строит на графа планы.
- Мина упоминала о роковых ошибках, - напомнила Люси.
Сара фыркнула:
- Да тут и ребенок поймет, мисс Люси. Роковые ошибки – это, разумеется, её помолвка с Джонатаном и негалантный прием графа при первой встрече. Подумайте сами, мисс, граф! А она его вазой. Так ведь и выгодную партию можно упустить.
- Но её репутация, - слабо простонала Люси.
- Тю, мисс Люси, у графа столько денег, что он купит любую репутацию. Захочет, женится хоть на дворовой. Да только куда нам до городских ломак, - чуть сморщила нос Сара и, на всякий случай, поправила декольте, стрельнув взглядом в строну мистера Морриса.
- Это лишь одна из версий, - Флёр снова взяла Джонатана за руку. – Знаете, мой друг, у меня появилась идея. Давайте не будем пороть горячку. Сейчас вы удручены неожиданным поворотом событий и утомлены приключениями в замке. Мы можем сделать так. Вы придете в себя, отдохнете, мы постараемся вас развлечь и как-то поддержать в вашей утрате. А потом поедем на бал. У графа и его клана есть такой обычай, непременно раз в году давать бал-маскарад. Мы легко затеряемся в толпе гостей и разузнаем обстоятельства этого загадочного дела.
02.10.2012 в 18:22

Каждый суслик - агроном.
После всех неудобств и тягот дороги, казалось, уже ничего не будет хуже. Изматывающее путешествие поездом, в душном купе, куда даже при закрытом окне просачивался невыносимый запах дыма. Затем был корабль, не преминувший попасть в сильную качку, так что Мина начала всерьез сомневаться, а не покарает ли рука Провидения оступившуюся на стезе добродетели девицу немедленно. Обошлось, конечно, хотя зеленоватый цвет лица еще долго не мог смениться на какой-нибудь более приличный для молодой особы. А потом долгая езда в экипаже, вероятно, собранном местными умельцами века два тому назад. Мина чувствовала себя усталой, морально подавленной и избитой обо все кочки, камни и канавы пути, и это не считая самого жесткого сидения старой колымаги. Вид графского замка вызвал у девушки искреннюю радость. Она безропотно позволила Дракуле помочь ей выйти из экипажа, способного составить конкуренцию орудиям пыток средневековой инквизиции, и чуть шатающейся походкой вошла в просторный холл.
Архитектура, равно как и внутреннее убранство, поражали воображение.
- Прошу, мисс Мина, осваивайтесь, будьте как дома, - Дракула решил изобразить радушного хозяина и даже оставил на время ставший привычным фамильярный тон в общении с ней. – На ближайшее время, моя дорогая, вы здесь полная хозяйка. Наверное, и не мечтали о таком подарке судьбы, - граф самодовольно улыбнулся.
- Это уж точно, - кивнула Мина, имея в виду самого графа. – До сих пор, знаете ли, задаю себе вопрос, за что мне это всё.
Дракула с подозрением посмотрел на Мину, но мисс Мюррей лишь мило улыбнулась.
- Если бы я знал вас меньше, решил бы, что вы позволили себе издевку, - недобро прищурился граф.
- Ах, сэр, наше общее счастье, что вы меня знаете настолько, насколько знаете, - вздохнула Мина. – Итак, мы прибыли. Когда мне начинать потрясать воображение ваших дражайших родственников?
- Думаю, эти не замедлят явиться, - скривился Дракула. – Чертово комарье! Наверняка уже прослышали, что я не порожняком вернулся из Лондона, и жаждут раскусить английский сувенир.
- Вот уж что-что, а кусать меня не надо, - чуть насупилась Мина.
- Они тебя и пальцем не посмеют тронуть, девочка, - махнул рукой граф. – Я же говорил. Будут кружить рядом, исходя слюнями. Главное, чтобы было, отчего исходить. Я тут заказал тебе кое-какие вещи, надеюсь, ты сообразишь, как их носить.
- Сэр, если вы снова решили облачить меня в наряд средней руки куртизанки, - начала Мина.
- Средней руки? Решительно, дорога не пошла тебе на пользу. Иди, прими ванную, отдохни, а вечером будь готова к первым визитам. Всё ясно, мисс? И без фокусов.
Мисс Мюррей коротко кивнула и поспешила скрыться в отведенных ей комнатах. Мда, с таким партнером изобразить роман века будет довольно нелегко, если не невозможно. Но она пообещала. Мина прикусила губу и решительно принялась распаковывать прибывший багаж. Занятно, у всех ли вампиров представление о «достойных» их высочайшего внимания девушках столь же однобоко, как и у Дракулы? Если так, то ей же проще. Мина усмехнулась, вспомнив оставшуюся далеко отсюда несносную Люси.
Хуже розовых кружев могут быть только красные. Розовые – это еще провинциальная безвкусица, тогда как красные – уже варьете. Мина взбила воздушное алое облако ручной работы и оглядела себя в зеркале. Неплохо. Безвкусное, вульгарное, омерзительно бросающееся в глаза алое с черным вечернее платье, отделанное алыми же кружевами. На шее бархотка с каким-то пошлым медальоном, в который граф не преминул вставить свой портрет. Это внесло еще больший диссонанс: в медальоне куртизанки теперь красовался не милашка-офицер и не обрюзгший финансист, а не пойми к чему затесавшийся в современность старинный господарь в костюме не по сезону и со зверским выражением лица. Мина поправила старательно завитые локоны и, натянув перчатки, спустилась в холл и направилась в библиотеку, откуда уже доносились голоса.
- Право, дядюшка, вы нас поразили, - жеманно произнес высокий голос.
- Кузен, в самом деле. Сначала неизвестные грации, которых ты прятал ото всех под замком, потом твой последний сувенир, - вкрадчиво заметил красивый баритон.
- Пустяки, - беззаботно воскликнул Дракула. – Мир не стоит на месте. Пора изменяться вместе с миром, господа, иначе мы все отойдем в прошлое, и править стадом будет черте кто.
- Так-то оно так, - засомневался баритон.
Мина воспользовалась паузой и, нацепив на лицо самую лучезарную улыбку Люси, впорхнула в библиотеку.
- Ах, Влад, лапочка, ты не предупредил о визитерах. Ну, разве это хорошо? О, прошу прощения, господа, я сегодня совсем по-домашнему, - Мина захлопала глазами, надеясь, что сумела изгнать из них малейшую тень мысли.
Из кресел поспешно вскочили два джентльмена. Один солидной, породистой наружности, на вид средних лет; другой значительно моложе, одетый в лиловый вечерний костюм, наводящий на самые нелестные мысли и его вкусах.
- Так вы и есть та чаровница, что наповал сразила моего дражайшего кузена? – поспешил поцеловать ей руку джентльмен респектабельного вида.
- Вы прелестны, мисс, - кисло улыбнулся джентльмен неприличного вида. Ну, прямо как Люси, завидевшая конкурентку.
- Благодарю вас, господа, - кокетливо протянула Мина. – Влад, мышка моя летучая, ты нас не представишь?
Насколько Мина успела изучить графа, «летучей мышке» в данный момент хотелось не политесы разводить, а придушить её, Мину, на месте. Мисс Мюрей не смогла отказать себе в безнаказанном удовольствии и, чуть надув подкрашенные губки, укоризненно взглянула на Дракулу.
- Он сущий милашка, не так ли, господа? Хотя, конечно, проживание в вашем медвежьем углу плохо влияет на самые благородные натуры. Я думаю, на зиму стоит уехать в Париж, в Лондоне слишком холодно и сыро, а про это захолустье и говорить нечего. Или все-таки в Италию? Вы бывали в Италии, господа? Там такие палаццо и сады… Ах, простите, мы же всё еще не представлены.
Надо отдать должное Дракуле, граф мастерски держал удар. Изобразив любезнейшую и добрейшую улыбку (отчего по спине Мины пополз холодный пот) он представил своей «очаровательной спутнице» графа и виконта фон Кролоков.
- Да, кузен, насчет нашего медвежьего угла, - попытался, было, вернуться к каким-то сугубо вампирским делам старший фон Кролок. Но не тут-то было. Дракула пристально посмотрел на Мину, давая понять, что деловой разговор с кузеном ему совсем не нужен. Равно как и неделовой. Мина набрала побольше воздуха, улыбнулась еще лучезарнее и затрещала. Она говорила обо всем сразу и ни о чем. О лондонском высшем обществе и последнем балу у герцогини Н. (на котором, если честно, Мина присутствовала лишь как компаньонка Люси), об изящных костюмах для пикника и лодочных прогулок (которые она видела лишь на картинках и на Люси, но аборигенам не стоило об этом знать), о выставочных павильонах и чудесах Хрустального дворца (там она была, естественно, в том же качестве и с той же Люси), о парижских модах и магазинах (Люси могла говорить о них часами). Граф фон Кролок был ошеломлен и не рисковал вставить ни словечка, кроме междометий. Виконт же, напротив, словно стряхнул маску вселенского недовольства и оживленно вклинился в её монолог. Еще добрых часа два, пока нейтрализованный папаша не сообразил закончить визит и увести разошедшегося отпрыска, Мина и младший фон Кролок с энтузиазмом поддерживали светскую беседу, едва ли не пошовно разбирая туалеты, строя прогнозы о модах и нравах будущего, а также сравнивая достоинства фамильных драгоценностей и изящнейших творений современных мастеров. Герберт, так звали оказавшегося неожиданно общительным виконта, к концу вечера преисполнился к новой знакомой искренней приязнью и пообещал на днях завезти полученные недавно каталоги. Мина, мило потупив взгляд, заверила виконта, что не останется неблагодарной к его попыткам нести свет цивилизации в эти отсталые районы и вознаградит Герберта модным готическим романом. Кажется, фон Кролок-старший едва не взвыл, услышав о содержании щедрой благодарности мисс Мюррей. Впрочем, могло и показаться. Сразу после этого граф фон Кролок откланялся, естественно, прихватив с собой и сына. Хлопнула входная дверь, и Мина осталась наедине с графом.
Дракула внимательно смотрел на Мину, отчего мисс Мюррей почувствовала себя несколько неуютно.
- П-приятный вечер, не так ли, сэр? – машинально спросила Мина, чуть запнувшись. – Особенно теперь, в тишине и спокойствии. Я сделала всё, что могла.
Не сводя с неё внимательного взгляда, Дракула кивнул.
- Пожалуй, я поднимусь к себе, сэр, - предложила Мина, вспомнив, что время позднее, рядом с ней вампир и, что еще хуже, мужчина, не являющийся её супругом, а она сидит рядом в крайне непристойном наряде, провоцируя нестойкую графскую натуру, несомненно, на ужасные мысли.
- Постой, ночь только началась, - усмехнулся Дракула, косвенно подтверждая подозрения мисс Мюррей о его вероятных неблагородных намерениях.
- Вот именно, ночь началась, сэр. Вы помните, я человек, и вообще, у меня определенный режим, - Мина поднялась из кресла и сделала попытку шмыгнуть к двери.
- Я сказал, постой, - граф в мгновение ока оказался между ней и дверью. – Ты устроила такой славный спектакль. Кто угодно бы поверил.
- Благодарю за столь высокую оценку моих скромных талантов, сэр, - пробормотала Мина, на всякий случай, избегая смотреть ему в глаза.
- Тебе очень идет это платье, девочка, - граф взял её за подбородок, заставив посмотреть на себя.
- Что вы имеете в виду, сэр? – безнадежно прошептала Мина.
- Только то, что говорю, - спокойно ответил Дракула. – Видишь, ты напрасно спорила со мной по поводу одежды, - он выпустил её подбородок. – Решительно, я доволен. Кружева, опять же. Можешь же, когда захочешь, симпатично смотреться.
- Сэр! – возмущенно выдохнула Мина со смесью негодования и облегчения.
- Ну-ну, дружок, не сверкай глазами: зрители разошлись, огни рампы погасли. Я подумал, ты вполне продержишься и на балу. Считай это официальным приглашением.
Дракула легко поклонился и вышел из библиотеки, оставив Мину отходить от событий этого странного вечера. Мисс Мюррей очень захотелось выругать графа и даже запустить в него чем-либо тяжелым. Знать бы только, зачем и почему. Девушка вздохнула и, решив не забивать голову поисками ненужных ответов на пугающие вопросы, пошла к себе.
02.10.2012 в 18:22

Каждый суслик - агроном.
С того дня «к ним» зачастили гости разной степени клыкастости. Формально, они приезжали к графу (ну, кроме Герберта, видимо, поставившего себе зачем-то целью стать её лучшей подружкой), но неизменно оставались на семейный спектакль, как Дракула окрестил появления Мины в гостиной, кабинете и прочих комнатах.
Мисс Мюррей играла с душой. Впрочем, именно её душа и стояла на кону, так что, определенно, стоило постараться. Изумленные тетушки, дядюшки, кузены и кузины, племянники и племянницы, а также тени предков, были удостоены радости лицезреть Мину в умопомрачительных нарядах невообразимых для приличной девушки цветов и фасонов. Популярность Дракулы среди молодого поколения вампиров возросла неимоверно: его неофициально признали самым прогрессивным упырем современности, комильфо и в курсе последних тенденций света и полусвета. Старое поколение ворчало; женская половина – с завистью, мужская – скорее, по привычке, но не без одобрения. А Мина продолжала демонстрацию мод для куртизанок, появляясь то закутанной в боа, то эффектно накидывая меха, чтобы потом их элегантно сбросить на подставленные руки. Однажды явившись в кружевном полупрозрачном платье, она даже ухитрилась вызвать инфаркт у парочки давно не бьющихся сердец.
Мисс Мюррей чувствовала себя отвратительно. Все эти откровенные взгляды, шепотки (и если бы только шепотки!) за спиной. Вампирская общественность дружно сходилась в одном: Мина была совсем другая, чем давно покойная графская «вечная любовь». «Знаете ли, это совсем не Эльжбета», - любили поджать сухие губы тетушки после очередного раунда осуждения морального облика юной особы. Некоторые клыкастые кумушки потрудились показать Мине тусклый, рассохшийся портрет Эльжбеты, сопроводив советами брать с неё пример, остепениться и вести себя достойно, ну, и, конечно же, самым тщательным образом проследить за приготовлениями к балу вампиров.
«Эльжбета, - зудели они, - всегда давала замечательные балы». «Эльжбета, - шептались по углам, - была воплощение средневекового стиля». «Эльжбета, - вздыхали вампирши, - была верной женой, а не заграничной вертихвосткой». «Эльжбета, - смахивали ностальгические слезы тетушки, - была прекрасна и благородна». Как-то раз Мина поинтересовалась у Герберта, что же случилось с идеальной Эльжбетой. Виконт фон Кролок пожал плечами и заявил, что с красавицей произошла какая-то нехорошая история. Не то сама померла, не то доброжелатели помогли, не то муженек постарался. В общем, с той поры при графе лучше вслух о ней не рассуждать. Была – и сплыла, как говорится, ну, или всплыла, по одной из версий. Словом, местный климат крайне неподходящий для идеалов. Не так давно граф, было, закрутил интрижку с какой-то Розой-Анной (или Анной-Розой, Герберт не уверен), тоже почти идеальной и незабвенной, но и там что-то не заладилось при активном участии известного вампироборца Ван Хеллсинга. Дракуле катастрофически не везло на идеалы. По мнению виконта фон Кролока, Мина явилась как раз вовремя. Хотя и была насквозь ненастоящей. Этой ошеломляющей мыслью Герберт запросто поделился с новой приятельницей как-то за рассматриванием каталога нижнего белья.
- Ах, Мина, - Герберт потянулся и отодвинул рекламу корсетов, - вы, в некотором смысле, тоже могли бы быть идеалом, если бы не были настолько фальшивой.
- Виконт, я вас не понимаю, - осторожно проговорила Мина. – Я вполне настоящая, живая, и…
- И всё время притворяетесь кем-то другим, - дружески подмигнул Герберт. – Ну-ну, ma belle, не надо так глупо хлопать глазами. Я-то всё равно чувствую, как прямо сейчас под вашей миленькой прической идет напряженная работа мысли, как бы переубедить этого излишне догадливого упыря, то есть, меня. Не бойтесь, я никому не скажу. Это слишком забавно. Даже мой достойный papa, и тот надеется потанцевать с вами на балу и даже больше. А знаете ли, милая Мина, что на вас уже стоит целая очередь?
- Кажется, теперь я действительно не понимаю вас, Герберт.
- О, святая наивность! Всё только и ждут, когда дражайший дядюшка вас бросит, чтобы наложить на вас свою лапу, и не одну.
- Какая мерзость, - Мина практически сравнялась цветом лица с фарфоровым оттенком парижской пудры.
- Такова судьба всех содержанок, дорогуша, - пожал плечами младший фон Кролок. – Нечего кривить лицо.
- Ваш дядюшка меня украл, - безнадежно пробормотала Мина.
- Все так говорят, лапочка, - участливо покивал Герберт. – Вы хоть сами-то понимаете, какое впечатление производите? Нет, я вполне полагаю, что дядюшка в восторге от подобной игрушки, но вы-то сами, мисс? Я не ошибусь, если предположу, что еще совсем недавно вы вели себя, как достойная леди?
- Не ошибетесь, - прошептала Мина.
- Вы запутались в вампирских играх, Мина, а тут еще и этот бал, - Герберт участливо похлопал девушку по плечу.
- Подумаешь, я умею танцевать, хотя давно не практиковалась, - легкомысленно отмахнулась Мина.
- В самом деле, - Герберт испытующе посмотрел на неё. – Знаете, обычно я не предлагаю это дамам, но… Позвольте пригласить вас, мисс Мюррей.
Вампир проворно отодвинул в сторону журнальный столик и склонился в церемонном бальном поклоне. Затем протянул ей руку.
- Вообразите, что играет музыка. Вальс, - Герберт усмехнулся. – Идет бал вампиров, и я вас приглашаю.
- Вальс? – чуть задумалась Мина. – Вальс – этот легко, - она дала виконту руку, и они закружились в танце.
- Раз-два-три, вы мне на ногу наступили, милочка. Не краснейте. Mon papa как-то вообще пейзанку на бал притащил, я было подумал, в тот же вечер мы его потеряем, затопчет ведь… Обошлось, пейзанка сбежала со студентиком, как пошло. Раз-два-три, почувствуйте ритм, и, кстати, вас не поймут мои родственники и особенно дядюшка, если вы будете так же, как теперь, отстраняться. Прижмитесь ко мне, Мина. Обнимите по-настоящему. Да, вот так, умница. Раз-два-три, расслабьтесь… Расслабься, малышка. Не думай ни о чем. Есть мы, есть этот танец, а дальше пустота. Раз-два-три…
- Ай! Что вы себе позволяете?! – Мина, как ошпаренная, отскочила от виконта, потирая шею и судорожно подтягивая повыше кружевной воротничок слишком вызывающего, чтобы быть домашним, платья.
- Лапочка, я не позволяю, я вас готовлю к балу, - добродушно улыбнулся Герберт.
- К балу? – дрожащим голосом переспросила Мина. – И именно для бала вы, э-э, целовали мою шею и даже укусили?
- Но ведь я укусил совсем немного, - тепло посмотрел на неё Герберт. – Поверьте, на балу вам придется лихо с вашими, хм, скрытыми моральными принципами. А у меня, знаете ли, к ним слабость. К людям с моральными принципами, - виконт фон Кролок облизнулся, что придавало создавшейся ситуации уж совсем непристойный оттенок.
- Ваш дядюшка будет вами недоволен, - Мина чуть отступила назад и уперлась в стену.
- Если я правильно понял суть ваших спектаклей, то дядюшке на вас плевать, - Герберт придвинулся к ней поближе.
- Я закричу, - предупредила Мина.
- И разобьете столь старательно созданный вами образ? Расстроите дядюшку? Не смешите меня, - фыркнул виконт. – Знаете, Мина, вы действительно прелестны. Да-да, вы очаровательны в этих сиреневых кружевах. Мы могли бы запросто углубить наше приятное знакомство к общей выгоде. И, знаете, очень удобно, что вас не стережет никакой профессор с зонтиком наперевес.
Какой профессор, что он несет, в панике подумала Мина и предприняла решительную попытку призвать Герберта к порядку.
- Виконт, одумайтесь! Зачем вам эти игры, тем более, что вы едва ли ходок по дамской части.
Герберт расхохотался.
- По-вашему, если так, то я должен сидеть голодным, особенно на балах?
- Логично, - печально вздохнула Мина, сообразив, что амурные предпочтения могут никак не влиять на пищевые. – Вы мне казались таким хорошим, - пожаловалась Мина своему потенциальному убийце.
- Да я и сейчас такой, - на удивление спокойно отозвался виконт. – Вы испугались?
- Немного, - храбро соврала Мина.
- Испугались, - Герберт отступил от неё. – Но, малышка, скажите мне теперь честно, как вы вообще намерены продержаться на балу? Вас ведь туда не для танцев позвали. А публику вы весьма удачно завели, аж слюнки текут.
- Ну, это уже чересчур! – Мина нашла в себе силы отвести от него взгляд и, почувствовав относительную свободу, рванула прочь от Герберта.
Мисс Мюррей вылетела в коридор и на повороте врезалась в Дракулу.
- Какой темперамент, - добродушно пробурчал граф. – Что вас настолько оживило, моя милая?
- Чтоб вы провалились, - прошипела Мина, - вы, ваши родственники, ваши замки и ваши балы! – и припустила дальше по коридору.
- Удивительно, что это на неё нашло? – граф подозрительно взглянул на племянника, выходящего из салона с самым приятным и любезным выражением лица.
- Никак не соображу, дядюшка, - развел руками Герберт.
- Признайся, наговорил девочке гадостей? За тобой подобное водится, – недовольно нахмурился Дракула.
- Мы поспорили по поводу одежды, - чинно отрапортовал племянник. – Немного затронули тему этикета, танцев. Словом, ничего экстраординарного. Ах, женщины! Вечно у них глупые перепады настроения, - подытожил Герберт, просачиваясь мимо дядюшки. – Да, перепады настроения, - повторил виконт. – Вам следовало бы её побольше развлекать, mon oncle.
02.10.2012 в 18:23

Каждый суслик - агроном.
Бежать! Не дожидаясь бала! Эта мысль билась в голове Мины, когда она влетела к себе и рухнула на кровать, зарывшись лицом в подушку. Но как? Она совсем одна, в чужом, опасном краю, без денег и друзей. И никто не придет её спасать. Одно дело – похищенная коварным монстром девица, и совсем другое – сбежавшая с богатым аристократом чужая невеста. Исходя из её прощального письма Джонатану, ей не заинтересовались бы ни психиатры, ни вампироборцы, более того, и те и другие дружно осудили бы её поведение, и были бы правы. Мина и сама осуждала собственное поведение. Мисс Мюррей всхлипнула. Как она вообще могла поверить графу, этому вампиру, чудовищу, аморальному монстру!
- Мина, открой, - последний не замедлил явиться и постучал в закрытую на задвижку дверь.
- Уходите, сэр, - стараясь не расплакаться, попросила Мина.
- Девочка, не глупи, открой мне дверь, - недовольно потребовал Дракула.
- Я не ваша жена, сэр! – яростно воскликнула Мина. – Заведите себе жену, и ломитесь к ней в спальню на здоровье.
- Я в последний раз призываю тебя быть благоразумной девушкой и впустить меня, - посоветовал граф.
- Если бы я была благоразумной, я бы не оказалась у вас на положении какой-то кокотки, - Мину захлестывала злость на вампиров и собственную недальновидность.
- Что ж, я тебя предупредил, - обманчиво спокойно отозвался Дракула и выбил дверь. – Ну, вот, Мина, тебе непременно надо было доводить до этого?
Мина молча швырнула в графа подушкой.
- Ах, Мина, мы уже проходили нечто подобное, - Дракула осуждающе покачал головой. – Мне казалось, ты спокойная, здравомыслящая девушка.
- Именно поэтому вы нарядили меня как кокотку и заставили развлекать ваших гостей? О, как, должно быть, вы веселились, готовя своим мерзким родственникам сюрприз для бала. Сопротивляющаяся дама полусвета. Острое, необычное блюдо!
- Какое блюдо, дружок? – выражение лица графа было абсолютно непроницаемым.
- Вы еще отпираетесь? Как будто я дурочка и не понимаю, что ждет меня на балу! – Мина яростно посмотрела на Дракулу.
- И что же тебя, по твоему мнению, ждет на балу? Поделись со мной своей осведомленностью, - нейтральным тоном сказал граф.
- Всё меня ждет! Всё самое мерзкое и нехорошее, до чего только додумаются ваши вампиры.
- Интересная идея, - задумчиво протянул граф. – Я бы непременно воспользовался ей, но, увы, - Дракула развел руками. – Я пообещал, что с тобой ничего не случится в моем краю. Твоя жизнь останется при тебе, равно как и кровь, и честь. Ну, если только ты сама не пожелаешь, - граф сделал широкий жест рукой.
- Вам трудно верить, сэр, - чуть успокоилась Мина.
- Но придется, - усмехнулся Дракула. – Кстати, раз уж мы начали откровенничать, откуда ты черпаешь свои познания о балах? Герберт настропалил?
- Откуда-откуда, - Мина рассеянно оглядела прикроватный столик. – Вот откуда. – Девушка выдвинула ящик и протянула графу книжку.
- «Бал вампиров или Кровавый маскарад», - прочел Дракула. – Сочинение г-на Ал. Фреда. Занятно. И что же пишет г-н Ал. Фред? – Граф раскрыл книжку и начал бегло просматривать страницы.
- Автор пишет, что роман основан на реальных событиях, - рискнула заметить Мина.
- Несомненно, девочка, несомненно, и я, кажется, даже знаю, кого мне благодарить за эту книжонку, - хмыкнул Дракула и с выражением зачитал. - «Вечность – это тоска по времени, безотрадный бег по кругу». Глупости какие, только идиот будет бегать по кругу целую вечность. Что там еще? О, это шедеврально: «Я хочу стать свободным, и еще свободнее, но никогда не сброшу свои цепи. Я хочу быть святым или преступником, но я всего-навсего существо, которое пресмыкается и лжет». Вот это метко, это правда, ну, пожалуй, кроме странного для нас желания стать святым. А вот пресмыкаться и как-то объяснить мне этот бред ему точно потребуется.
- Вы лично знакомы с автором? – Мина с интересом посмотрела на графа, ибо в последнее время, к своему стыду, пребывала в восторге от творения неизвестного Ал. Фреда.
- К несчастью, - скривился граф. – Только мне казалось, он умнее и не будет позорить наш род перед людьми своими рассуждениями о булимии и фрагментарным цитированием немецких философов. Ну да с кузеном мы непременно потолкуем.
- А, по-моему, очень интересная книжка, - Мина бросилась на защиту всё еще неизвестного, но от этого не менее любимого автора. – Какая трагическая и поучительная история разворачивается перед нами! Граф-вампир влюбился в обычную девушку, но погубил и её, и всю её семью, и влюбленного в неё молодого человека.
- Её семью, пожалуй, погубишь, - пробормотал Дракула, припоминая Сару Шагал и её предприимчивую родню.
- Молодой человек хотел спасти свою любовь, и тоже пал в темную бездну ночи, - продолжала вещать Мина.
- По-вашему, Вена – это темная бездна? – искренне удивился граф.
- Какая еще Вена? – не поняла Мина.
- Так, знаете ли, столица Австро-Венгрии, - ехидно пояснил Дракула. – Насколько мне известно, именно туда смотался ценитель откровений «анонимного» вампира и его же рыжей пассии. Ну, кузен, ну, удружил! – рассмеялся Дракула.
- Так значит вампирский граф, - Мина широко распахнула глаза.
- Фон Кролок собственной персоной, - усмехнулся Дракула. – Странно, что о его сыночке в книжке едва ли полслова найдешь. Зато Сара, конечно же, примадонна всего сюжета. «Звездное дитя»! Я давно подозревал, что у него не всё в порядке с крышей, - доверительно поведал Мине граф, - но не настолько же. Ты позволишь мне одолжить сей опус? Обещаю не пустить его на растопку камина.
- Пожалуйста, но зачем он вам? Мне показалось, вы не в восторге от сюжета и героев, - пожала плечами Мина.
- Я? Да я растроган, как пансионерка-монастырка, и знаю немало личностей, которым еще предстоит прийти в подобное состояние души, - сверкнул клыками Дракула. – Надо отдать мне должное, я к тебе на редкость удачно зашел. Это стоило снесенной двери и твоей попытки устроить скандал. Но, на будущее, всё-таки воздержись от поспешных выводов. В конце концов, ты всегда можешь подойти ко мне и спокойно обсудить любые свои сомнения и подозрения, как бы глупы они ни были.
02.10.2012 в 18:24

Каждый суслик - агроном.
- Бал вампиров – это вам не танцульки в деревенском кабаке, - с важностью вещала Сара Шагал. – Это надо еще пережить, если вы понимаете, о чем я. Не все выбираются оттуда живыми и без потерь.
- Но некоторые убегают в обновках и с милыми сувенирами, - фыркнула Джульетта.
- Если кому не интересно, я могу и не рассказывать, - надула губы Сара. Газеты были прочитаны, кроссворды разгаданы, а пасьянсы надоели еще с позавчера. Заняться в трясущемся на ухабах дилижансе, арендованном лордом Артуром, было больше нечем. Поэтому на Джульетту мягко, но непреклонно шикнули.
- Нет-нет, дорогая мисс Сара, нам всем очень интересно, продолжайте, прошу вас, - Люси сделала умоляющий жест.
- Так вот, бал вампиров – опасное место, даже если замок новехонький и с потолка не валится штукатурка. Но мы с… с одним человеком сумели выбраться. Он даже книжку написал о наших приключениях и, конечно, посвятил её мне.
- «Девушке, обобравшей меня до нитки и вдобавок прихватившей моё сердце», - вполголоса процитировала Флёр.
- Ах, как романтично, - завистливо вздохнула мисс Люси.
- У вас потрясающая память, дорогая Флёр, - улыбнулся Джонатан Харкер. С пару недель назад Флёр сумела, наконец, убедить молодого человека считать себя свободным и тут же, особо не раздумывая, объявить о помолвке с ней. Новая невеста мистера Харкера согласилась, что разрыв помолвки с предыдущей кандидаткой еще не повод не спасать последнюю. Но – и это признали все собравшиеся леди и джентльмены – репутацию бедняжки Мины спасти не могло уже решительно ничто. Речь шла только о душе.
- Не кажется ли вам, что нас слишком много? – мягко выразила общее опасение Джульетта. – Сложно будет пробраться незамеченными, да и если придется быстро отступать, то без потерь этого не сделать.
- Прибегнем к проверенному методу, - с энтузиазмом провозгласил мистер Квинси Моррис. – Мы со стариной Джеком устроим засаду у выхода, и, в случае неприятностей, обеспечим вам огневую поддержку.
- Хорошая мысль, - лорд Артур хлопнул приятеля по плечу. Джонатан скроил кислую мину: он-то хорошо помнил, чем закончилась подобная авантюра в прошлый раз. – Мы с Люси пойдем на бал, а мистер Харкер и мисс Флёр будут изображать наших слуг. В это же время мисс Джульетта и её кузен будут патрулировать старое замковое кладбище, чтобы никто не прошмыгнул незамеченным.
- Мой дорогой, это гениально, - Люси захлопала в ладоши.
- Недурно, Холмвуд, старина, - мистер Моррис отсалютовал приятелю походной флягой.
- Странно, что вы не предложили наоборот, самому примерить костюм грума, - пробурчал Джонатан.
- Харкер, даже не пытайтесь больше шутить, - оскалился лорд Артур. – Юмор – не ваша сильная сторона.
- Мне дадут дорассказать? – надулась Сара.
- Конечно, простите нас, милочка, - кивнула Люси. – Так, вы говорите, можно как-то пережить этот захолустный бал? Наверное, вы, как сельская жительница, превосходно разбираетесь в том, как не умереть от скуки на подобных раутах.
- Ну, для начала, - Сара изобразила задумчивость, - надо найти графа и очаровать его.
- Ах, у меня всегда так замечательно получалось очаровывать графов, - мечтательно протянула Люси. Лорд Артур несколько помрачнел.
- Да, важная деталь! Лучше быть в красном платье и непременно чтобы на ногах красные черевички. И вот спускаешься в этом великолепии по лестнице в бальную залу, а внизу – он!
- Граф? – догадалась Люси.
- Именно. А я такая наивная, невинная…
- Я, - тут же уточнила Люси.
- Ладно, вы, - на удивление покладисто согласилась Сара, чем тут же заработала настороженный взгляд Флёр. – Итак, вы, такая наивная, недоступная, подходите к графу и говорите что-нибудь романтичное. Например, про темную бездну ночи, полное затмение и пучину ваших чувств.
- Ах, что вы, мисс Сара, как я могу, - Люси покраснела и бросила взгляд на лорда Артура.
- Тогда просто похвалите бал и костюм графа. Можете сказать пару слов и погоде и здоровье, - предложила Флёр, всё еще сверля Сару недоверчивым взглядом.
- Надо же, у этих провинциалов всё, как у людей, - Люси едва не прослезилась от умиления. – Балы, разговоры о здоровье. Бедняжки!
- Кто? – не поняла Сара.
- Устроители Бала вампиров, - Люси обмахнулась платком. – Пытаются походить на нас, несчастные пропащие души. Наверняка, детишкам нанимают учителей этикета и музыки. Вот, название для своих танцев подобрали позагадочней, соригинальничать попытались. И ведь не знают в своем захолустье, что все эти маскарады и мистификации уже лет десять, как не в моде.
Флёр и Джульетта как-то синхронно закашлялись. Джонатан возвел очи к небу, но увидел только потрепанную обшивку дилижанса. За всё время пути молодой человек несколько раз порывался открыть глаза пребывающей в неведении части своих спутников на сущность графа и его вероятных гостей, но Флёр всякий раз нежно, но настойчиво и непреклонно просила его не выставлять самого себя в глупом свете. Всё, чего бы Джонатан добился, говорила Флёр, так это того, что его посчитали бы сумасшедшим и отвезли в Лондон в клинику доктора Джека. Разумеется, операцию по спасению души Мины пришлось бы прервать.
- Потом граф пригласит вас на танец, - вклинилась Сара. – И тогда…
- Тогда можно будет легко найти вашу подругу среди танцующих пар, - ловко подхватила Флёр. – Вы дождетесь конца танца, выведете мисс Мину из залы, а там и джентльмены подключатся. Ваша подруга будет спасена, и это будет исключительно ваша заслуга, мисс Люси, джентльмены.
- Всё так просто, успех нам обеспечен, - довольно улыбнулась Люси.
- За успех! – провозгласил мистер Моррис и снова отсалютовал флягой. Сара поморщилась: постоянная примесь виски в крови уже начинала ей надоедать. Пожалуй, при первой же возможности стоит подлить ему местной сливянки – всё разнообразие.
02.10.2012 в 18:24

Каждый суслик - агроном.
С приближением бала мисс Мюррей становилась всё нервозней, срываясь порой на Герберте и даже на самом графе. Собственно, Дракула прослушал концерт – так он называл женские эмоциональные всплески – лишь единожды и то не до конца. Через пару минут от начала манифестации он подхватил Мину и, проворно вынеся во двор, макнул головой в бочку с дождевой водой. Больше Мина недовольства или расстройства при нем не выражала. Бесчувственный Герберт хохотал до слез, узнав об этом казусе, и сулил дядюшке великую карьеру на ниве женской психиатрии. Мина на него еще пару дней с того обижалась. Но долго сердиться на этого вампира у неё не получалось. Именно виконт фон Кролок самым активным образом помогал ей с балом, любезно взяв на себя хлопоты по организации мероприятия и пошиву наряда. Герберт предложил Мине эскиз прекрасного, сказочного, алого бального платья, и потрясенная таким великолепием мисс Мюррей немедленно приняла его проект. Виконт специально подчеркнул, что для подобных мероприятий платье вполне традиционно и в чем-то даже консервативно. В общем, все спутницы графов-вампиров носят подобное.
Дракула лишь мальком глянул на рисунок алого великолепия, пару раз появился на примерке и лишь буркнул, мол, банально, но для сельской местности сойдет. Герберт потом утешал расстроенную Мину, уверяя, что дядюшка просто озверел от всех хлопот с приглашением гостей и прочей ерундой, а иначе бы непременно сам настаивал на выбранном Миной наряде, и попробовала бы она предпочесть не алое, а, скажем, голубое или лиловое – вспышка гнева была бы ей обеспечена. В общем, бальная зала, вампиры, девушка в алом – знаменитая триада из произведения г-на Ал. Фреда, которое, кстати, Дракула так и не вернул мисс Мюррей.

- Ах, я буду в алом! Только алое! - капризно восклицала Люси. – Это же тематический маскарад, всё должно быть на высоте, и прежде всего я.
- По-моему, слишком вызывающе, - покачала головой Флёр-де-Лис, мысленно недобрым словом помянувшая Сару, после рассказа которой в голове у Люси крепко засела идея об алом платье и очарованных им графах.
- Привлечет излишнее внимание, да и не совсем вам подойдет, - согласилась Джульетта.
- Мне не подойдет? – почти закричала Люси. – Я прекрасна, у меня идеальная фигура, я люблю красный цвет. И я так хочу! Я буду в алом. Артур! Артур, ты со мной согласен?
- Разумеется, моя дорогая, - откликнулся лорд Артур. – Ты будешь неотразима.
Люси вскинула голову и торжествующе улыбнулась. Что они понимают в великосветском стиле, эти знакомые мистера Харкера, жалкие, полуграмотные девчонки, зачем-то таскающиеся за ничтожным клерком. Ладно, мисс Флёр, самая приятная из этой троицы, Джонатан, наконец, решился на ней жениться. Но остальным в компании мисс Люси и её избранника было явно не место. И после бала и спасения Мины стоило тактично, но непреклонно с ними распрощаться. Люси приложила к себе новое платье и счастливо рассмеялась. Это так загадочно, так романтично: бальная зала, так называемые «вампиры» (какие-нибудь сельские эсквайры, напялившие дедовские камзолы), девушка в алом. Все собравшиеся будут стараться узнать прекрасную незнакомку, а она, случайно пройдя мимо, молча взглянет на хозяина бала – и он будет сражен наповал. Он пригласит её на танец, но она будет непреклонна и холодно укажет зарвавшемуся провинциалу, что помолвлена, и вот рядом её жених, который, кстати, не одобряет легкомысленных забав. И граф всё поймет, и удалится, чтобы страдать на каких-нибудь поросших мхом могилах весь остаток вечера, а то собственной никчемной жизни. Да, кстати, интересно, отчего этим селянам вздумалось назвать свое захолустное сборище Балом вампиров?
Сара весело фыркнула, услышав из-за стены верещание Люси. Красное платье, ха! Что ж, теперь пора преподать мисс гордячке хороший урок. Пусть «закуска» утолит первый голод, а уж потом явится она, Сара. Такая же прекрасная, как год назад. Фон Кролок просто обязан быть на этом балу! Она, Сара, случайно пройдет мимо него и, может быть, даже непринужденно заметит, что не всё красное – вкусно и красиво, или еще что-нибудь (перед балом надо непременно стрясти с Жульки или Флёр парочку подобающих ситуации умных выражений). И граф будет снова сражен. Он поймет, что лишь Сара способна наполнить жизнью его мертвую и скучную вечность, он вспомнит свои признания и прочие глупости про темноту, затмения и аппетиты. И, конечно, он тут же обнимет её, а потом, подхватив на руки, утащит в отдельный замок со всеми удобствами, снимет с неё платье и… Сара блаженно зажмурилась, представляя себе, как нежится в горячей, пенной, благоухающей французским парфюмом ванне, а рядом стоит фон Кролок и вещает своим красивым голосом об очередных глупостях, на которые она ответит благосклонным согласием. Бальная зала, вампиры, девушка в алом – это сочетание просто не может не сработать!
02.10.2012 в 18:25

Каждый суслик - агроном.
Любой хороший план способен испортить упрямый человеческий фактор. Начать с того, что ночь бала выдалась весьма прохладной, и Джульетта наотрез отказалась мерзнуть на кладбище в компании Тибальта. «Нет, и еще раз нет, - повторяла вампирша. – У меня покраснеет нос, закоченеют руки и ноги, да и Тибальту будет скучно среди чужих могил». Люси, позакатывав глаза и посетовав на крайнюю неорганизованность и без того не самых необходимых персон, соизволила предложить им дожидаться всю компанию в дилижансе в лесу вблизи замка. Люси уже второй раз начинала тираду о чужой неорганизованности, в первый раз адресуя её внезапно исчезнувшей Саре, оставившей спутников еще на постоялом дворе в деревне, где путешественники расположились набраться сил перед ответственным мероприятием. Сара растворилась в сумерках, неубедительно прощебетав напоследок попавшимся ей по пути мистеру Моррису и доктору Джеку, что сбегает навестить родственников. Конечно же, визит затянулся настолько, что стало ясно: девушка не собирается возвращаться.
Джульетта надула губы: сидение в дилижансе привлекало её столько же, как и кладбище, но промолчала.
- Милый Квинси, дорогой Джек, вы-то, хотя бы, здравомыслящие люди? – простонала мисс Люси. Джентльмены тут же заверили её, что будут, согласно плану, сидеть в засаде на воротах, готовые вмешаться, если потребуется, и прикрыть отход. Люси милостиво им кивнула и унеслась в свою комнату переодеться, прихватив с собой Флёр за неимением горничной.
Наконец, компания выехала к замку. Джонатан в последний раз дернулся предупредить, к кому они, собственно, едут, но, натолкнувшись на суровый взгляд Флёр, тут же сник. В конце концов, сказал себе мистер Харкер, они сами виноваты, что не разузнали всех подробностей и пренебрегли информаторами из местных только потому, что от последних несло чесноком и сивухой. Флёр, словно прочитав мысли нареченного, довольно улыбнулась. Дилижанс оставили в лесу на попечении Джульетты и Тибальта. Джонатану снова захотелось высказаться о сомнительной надежности подобных сторожей, но Флёр мягко удержала его от подобных замечаний. Что ж, лорд Артур, мисс Люси и их друзья сами поставили себя в подобную ситуацию. Он, Джонатан, ничем не может, да и не обязан, им помочь. Мистер Харкер поправил неброский наряд грума и, взяв под руку Флёр, поплелся вслед за остальными к замку.
Оставшиеся на воротах мистер Морис и доктор Джек безрадостно смотрели вслед уходящим. Холод только крепчал, ветер усиливался, а огонь было развести никак нельзя. Наконец, Люси, лорд Артур, Флёр и Джонатан скрылись за массивной дверью, и они остались одни среди холодных, мрачных камней и неприветливой зимней ночи. Сколько времени прошло, они не знали. В окнах замка ярко горели огни, до них доносились обрывки мелодий.
- Да вы совсем замерзнете, джентльмены! – воскликнул смутно знакомый голос. – Ну, нельзя же так!
Прямо перед ними стояла хрупкая фигурка в теплом плаще, из-под которого выглядывало алое бальное платье.
- Мисс Люси! – с облегчением выдохнул доктор Джек. Мистер Моррис радостно клацнул зубами, будучи не в силах сопротивляться зимнему ветру.
Фигурка хмыкнула.
- Как бал? Вы нашли мисс Мину?
- Всё отлично, но пока нет, - глухо, куда-то в капюшон ответила девушка. – Во дворе становится довольно неуютно. Идемте в замок, джентльмены.

- Бал начался? Всё идет хорошо? – нервно спрашивала Мина. Герберт фыркал и подсмеивался.
- Хорошо, насколько это вообще можно применить к балу вампиров, моя лапочка. Всё те же танцы, сплетни и, что всего ужаснее, наряды. Mon papa и mon oncle уже успели поругаться из-за какой-то книжки. Странный повод даже для них.
- Ах, это же «Бал вампиров» г-на Ал. Фреда, - вспыхнула Мина. – Ваш дядя конфисковал её у меня, намекнув, что граф фон Кролок если не творец сего произведения, то податель идеи.
- «Бал вампиров»? – усмехнулся Герберт. – Что ж, это меняет дело. Забавная книжонка.
- Мне понравилась, очень образно, - призналась мисс Мюррей. – Все ваши родственники вышли как живые, ой, то есть, как мертвые, - Мина смутилась еще больше.
- Вам действительно понравилось? – Герберт внимательно взглянул на девушку.
- Да-да, и, коль скоро, по словам вашего дяди, г-н Ал. Фред обретается ныне в Вене, я даже подумывала послать ему письмо с благодарностью, а заодно предупредить о недовольстве графа.
- Пустое, - махнул рукой Герберт. – Ал. Фред – всего лишь псевдоним, наш с papa общий знакомый Альфред так изящно бы в жизни не написал. Видели бы вы его абсолютно нечитабельный трактат о носферату и их повадках. Ужас! Говорят, один вампироборец, по случаю купивший рукопись, до сих пор бьется над слогом и пытается выделить крупицы мысли из кучи чернил. Но вам все-таки спасибо, мисс Мина. Я, как автор, польщен и даже несколько тронут вашей читательской благодарностью.
- Вы?! – Мина ошарашено посмотрела на довольного её реакцией виконта.
- Я, - кивнул Герберт и, церемонно поклонившись, сказал. – Позвольте представиться, мсье Ал. Фред, автор романов «Бал вампиров или Кровавый маскарад», «Приключения призрака в опере», «Бойкий труп невесты», а также «Дракула: полный донжуанский список». Последняя книга еще не опубликована, но уже весной, я думаю, будет на прилавках. Кстати, так и про вас будет, - Герберт подмигнул Мине. – Вы там такая очаровашка. Не благодарите, мне было приятно о вас написать. О, слышите? Часы бьют двенадцать. Вам пора спускаться к гостям. Вы дрожите?
- Совсем нет, - вздрогнула Мина. Ей отчаянно не хотелось выходить.
- Ну-ну, мне вы можете не врать, - укоризненно покачал головой Герберт. – Такая умная девушка должна трезво представлять, что её может ждать в бальной зале.
- Граф говорил, меня и пальцем не тронут, - храбро возразила Мина.
- И он вам почти не соврал. Да, почти, - с наигранной грустью вздохнул виконт фон Кролок. – Но, малышка, помните, мы с вами немножко поиграли в бал?
- Оставьте ваши неуместные намеки, - недовольно потребовала Мина, бессознательно потерев шею. Две маленькие ранки давно затянулись, конечно.
- Оставьте ваши неуместные ужимки, - расхохотался Герберт. – Лучше вспомните хорошенько, как это было. Вы протестовали? А если чуть усилить воздействие, вы сами попросите добавки.
- Не может быть, - Мина затравленно посмотрела на дверь. Где-то внизу граф и его родственники ожидали, вероятно, главное блюдо. – Но вы, виконт, зачем мне это всё говорите?
- Знаете, Мина, вы мне во многом симпатичны. Ваша тяга к буржуазной морали, конечно, дело неприятное, но поправимое. И вот что я хочу вам по этому поводу предложить, дружок, коль развлечения бала вас не прельщают. А… поедемте в Монте?
- Простите, что? – Мина недоверчиво посмотрела на Герберта. У всех вампиров весьма странные шутки, но от Герберта, казалось бы, можно было не ждать подобных неуместных предложений.
- Поедемте в Монте-Карло, - терпеливо повторил Герберт. – Красивые отели, богатые люди, рулетка и прочие развлечения. Кровь, тепло, жизнь. Вашей репутации давно пришел конец, а мне бы пригодился компаньон. Вернее, компаньонка.
- Это не более прилично, чем моё существование здесь, - покраснела Мина.
- Ну-ну, дружок, мы же никому не скажем, - заговорщицки понизил голос виконт фон Кролок. – Просто, к примеру, заботливый брат вывез на курорт хрупкую здоровьем сестру.
- Мы совсем не похожи, Герберт, - улыбнулась Мина. По горькой иронии судьбы, самым милым и, пока что, бескорыстно желающим ей помочь существом оказался этот странный, нетипичный вампир. Нежить, упырь и порождение порока.
- Скажем, вы моя кузина. Какое уж тут особое фамильное сходство, - легкомысленно махнул рукой Герберт. – Решайтесь, правда, я вас не обижу. Глядишь, начнем новую жизнь, найдем себе варианты к общей выгоде. Мина, подумай, - внезапно перешел на фамильярность младший фон Кролок. – Ведь возврата к прошлому уже быть не может. Знаешь ли ты, что мистер Харкер сейчас топчется внизу?
- Джонатан? Он всё-таки не поверил моему письму и приехал? – в душе Мины вспыхнула робкая надежда.
- Отчего ж, поверил, - сузил глаза Герберт. – И теперь горит желанием спасти твою заблудшую душу и, заодно, представить свою новую невесту.
Мина закрыла глаза и бессильно прислонилась к косяку. Всё кончено. Возвращаться некуда. Наверняка Люси и компания обсудили её позор в самых пикантных предположениях.
- Мина, Мина, - едва ли не напевая, обратился к ней Герберт. – Поедем. Со мной твоя шея точно будет в безопасности…
- «Если только ты сама не попросишь», - слабо усмехнулась Мина. – Твой дядюшка постоянно это талдычит.
- Будем считать, ты согласна, - виконт энергично схватил её за руку и потащил, не давая опомниться, за собой. – Ах, Монте, постоянная игра с удачей. Ручаюсь, вместе мы сорвем джек-пот, - затараторил Герберт. – Там полно скучающих идиотов. Я поделюсь с тобой своей фамилией, и мы еще поразим этот мирок. О-ля-ля, родственнички будут потрясены, узнав, что я сбежал с тобой. Все-таки, дядюшка тебя увез крайне вовремя.
Мисс Мюррей даже не пыталась вставить реплику в этот бессвязный монолог. Если их поймают, то мало не покажется. Она непременно уговорит Герберта отписать с дороги отцу более-менее вменяемое письмо. Пусть объяснит случившееся нервами, недоразумением, ну, хоть чем-то. В конце концов, в таком окружении можно запросто сойти с ума, а с сумасшедших какой спрос.
02.10.2012 в 18:25

Каждый суслик - агроном.
Граф Дракула с тщательно скрываемым нетерпением поглядывал на парадную лестницу. Обычно пунктуальная и исполнительная мисс Мюррей запаздывала, и его сиятельство даже подумывал и не наведаться ли в её гардеробную удостовериться, что с ней всё в порядке. Всё-таки ежегодный бал вампиров. Девушка в алом – это традиция. Пусть скучная, давно приевшаяся и бессмысленная, но не людям её саботировать. Дракула нахмурился и уже было решил на минуту оставить гостей, как на вершине лестницы возникла изящная фигурка в алом платье. Вампиры ожидающе переглянулись. Девушка начала медленно спускаться по лестнице. И в это же время распахнулись тяжелые двери, и в зал впорхнула еще одна девушка в красном, за которой плелись еще трое людей. Ну, почти людей.
- Ах, милый граф, простите за вторжение, - мило улыбнулась мисс Люси. – Наш экипаж завяз в снегах неподалеку, и мы были вынуждены ввалиться к вам прямо с дороги на бал.
Джонатан вздохнул и постарался слиться с интерьером. История с увязнувшим экипажем явно дисгармонировала с дорогим бальным нарядом мисс Люси. Впрочем, большинству собравшихся не до тонкостей.
- Добрый вечер, - Флёр изобразила реверанс. Граф едва не вздрогнул и начал искать взглядом Джульетту, Тибальта и Сару. Его кошмар неотвратимо возвращался. В противоположном углу залы Джульетта и Тибальт обрабатывали парочку наклюкавшихся джентльменов. Сара же… Дракула с трудом удержал стон, глядя, как эта нахалка преспокойно спустилась по лестнице и широко улыбнулась. Впрочем, дражайший кузен фон Кролок умел держать лицо куда хуже, вон как оно у него вытянулось.
- Сара, Флёр, вот так сюрприз, - процедил Дракула, надеясь, что его нервный оскал можно принять за гостеприимную улыбку. - Вы представите мне ваших друзей?
- Мисс Люси, лорд Холмвуд и уже известный вам мистер Харкер - указала на означенных персон Флёр. – И еще доктор Джек и мистер Моррис, но, боюсь, сегодня им уже не до танцев. Знаете, граф, у нас есть для вас две новости. Во-первых, мы с мистером Харкером официально объявляем о помолвке.
- Какая радость! – неподдельно обрадовался Дракула. – Джонатан, старина, давайте без формальностей. Я вас искренне поздравляю. Свадьбу можете отгулять здесь, приданое обеспечу. Кстати, какая вторая новость?
- Пусть лучше Сара скажет, - тонко усмехнулась Флёр. Дракула чуть напрягся.
- Мне так жаль, что вы меня не нашли, - грустным голоском начала Сара. – Но я вас прощаю, мы оба наделали много ошибок, и сегодня я окончательно решила вернуться к вам, граф… фон Кролок.
Дракула расплылся в довольной улыбке, видя, как неотвратимо приближается к побледневшему родственнику его судьба.
- Дорогой кузен, что может быть лучше воссоединения созданных друг для друга существ.
Граф фон Кролок обреченно оскалился в ответ. Ночь явно начинала удаваться. Дракула подмигнул растерявшейся мисс Люси и, махнув музыкантам, решительно увлек её в танец. Кажется, девушка что-то пролепетала о достоинствах его замка и костюма. Что ж, надо будет непременно покороче познакомить её и с тем, и с другим. Но назавтра он непременно выяснит, куда подевалась Мина. Мисс Мюррей был по-прежнему не в его вкусе, но это не означало, что ей было позволено на этом шатком основании игнорировать приглашение на бал и, что еще важнее, прямые распоряжения самого графа Дракулы.

Эпилог.
Герберт так и не написал письмо отцу, загадочно бросив, что, по его прикидкам, в ближайшее время графу фон Кролоку будет не до непослушного сына, а дальше видно будет. Он даже не позволил Мине отправить телеграмму Дракуле, назвав обычную вежливость смертельной глупость. Мисс Мюррей честно хотела обидеться, но ритм жизни в Монте слишком её закружил. Признаться, было лестно называться родственницей модного писателя г-на Ал. Фреда. Кстати, упомянутый г-н Ал. Фред не преминул поделиться с ней творческими планами. Действие его нового романа начнется непременно в Монте.
- Здесь так и ходят забойные сюжеты, - возбужденно говорил виконт фон Кролок потягивающей кофе Мине. – Обрати внимание, малышка, вон на того мрачного симпатягу. Знаешь, кто это? Нет? Как можно! Это же сам мистер де Винтер, владелец Мэндерли. Это образцовое английское поместье, а мистер де Винтер не менее образцовый вдовец. Между прочим, для оставшейся без жениха девушки ты ужасающе нелюбопытна и нерасторопна. Ох, чувствует моё сердце, придется мне самому обстряпывать твою судьбу.
Мина рассмеялась. Иногда непосредственность Герберта переходила все возможные границы, но мисс Мюррей впервые было плевать на подобные условности. Она жива, она в Монте, и никакие балы и сомнительные отношения ей не угрожают.
- Зато твоё любопытство практически превратилось в манию, - заметила Мина.
- Воздух Монте тебя расхолодил, - притворно нахмурился Герберт. – Вот что, милочка, сбегай в номер за письмом моего английского издателя. Он писал об этом де Винтере кое-что занятное. Там была история с его женой.
- Герберт, - недовольно протянула Мина.
- Ладно не будем о мрачных тенях прошлого, - улыбнулся Герберт.- Ты все-таки иди, прогуляйся. А когда вернешься, то мистер де Винтер будет пить с нами кофе. Он пока этого еще не знает, но…
Мисс Мюррей фыркнула и вышла на террасу. Бедный, пока еще незнакомый мистер де Винтер! Предупредить его, разве? А, впрочем, это было бы невежливо, да и бесполезно. Пусть Герберт развлекается. Мина улыбнулась и, решив не выходить из отведенной ей роли, поднялась за особо не нужным письмом издателя, пробежала глазами абзац о происшествии в Мэндерли и, не торопясь, вернулась за столик к фон Кролоку. Оказалось, что виконт не терял времени даром и, самостоятельно представившись мистеру де Винтеру, уже сидел с ним на диване, ожидая официанта.
- Мы будем пить кофе втроем, - провозгласил Герберт. – Моя милая кузина, позволь представить тебе мистера де Винтера…
02.10.2012 в 18:48

Schoenheit von Soho / A nagy rajongas
А-а-а, это шикарно! Но целиком я конечно прочитать еще не успела :)
Жестокий тиран и самодур, дадада.
А кто бы не сбежал, роняя тапки?
А можно попросить это все вместе в электронном формате мне на почту скинуть? Я бы с читалки это почитала ;)
02.10.2012 в 18:56

Каждый суслик - агроном.
Larisch, Жестокий тиран и самодур Да-да, монстр, чудовище и гроза Карпат )))
Скину без проблем: на у-мыл или почту? если второе, то напомни, пожалуйста, адрес. :)
02.10.2012 в 18:58

Schoenheit von Soho / A nagy rajongas
Санита, давай на почту! [email protected]
У меня как раз Мартин к концу подходит, надо же что-то читать.
Флер-де-Лис вообще внезапна, кстати. Хотя они с Джульеттой должны найти общий язык. А вот как Сарочка в этом курятнике не повесится с тоски...
02.10.2012 в 19:01

Каждый суслик - агроном.
Larisch, Сарочка повесится? Ну, тогда это уже будет не наша Сарочка!
Сейчас вышлю.
02.10.2012 в 19:03

Schoenheit von Soho / A nagy rajongas
Санита, ладно, ладно, кого-нибудь повесит... Сбежит... Эм... Фон Кролок, где ты с этими долбанными сапожками, когда ты так нужен! Куколь!!!
02.10.2012 в 19:06

Каждый суслик - агроном.
Larisch, хе-хе, как говорится, если у кого-то чего-то много, значит, другому этого чего-то не хватает... И Сарочка таки найдет, где чем и кем поживиться. "Лондон принесет новую кровь!" и новую головную боль...
02.10.2012 в 19:38

Это Прелестно! Фанф можно чуть ли не весь на цитаты растащить!!!
И, уважаемая Кролик, мало, мало! вот уже все прочла - как же так?!
02.10.2012 в 19:45

Каждый суслик - агроном.
Artparivatel, ты поглотитель фанфов :-D И это не мало, это практически 50 страниц.
02.10.2012 в 19:52

Мрачный жнец -замах косы плюс минус 3 метра- как не повезет
Восторг. Восхитетльно беспринципные особы. Все. При этом самым благородным можно смела считать графа и Герберта. Даже не надкусили))))):soton:
02.10.2012 в 19:53

Каждый суслик - агроном.
greamreaper, то, что (кого) они надкусывали, осталось за кадром ))
02.10.2012 в 20:01

Мрачный жнец -замах косы плюс минус 3 метра- как не повезет
то, что (кого) они надкусывали, осталось за кадром )) Ну по виду,кажется,что и не надкусили даже))))))))))))).
02.10.2012 в 20:06

Каждый суслик - агроном.
greamreaper, "на совести" графа только по сюжету Джульетта (Тибальт, Флёр).
02.10.2012 в 20:12

Мрачный жнец -замах косы плюс минус 3 метра- как не повезет
на совести" графа только по сюжету Джульетта (Тибальт, Флёр). Эти уже давно и добровольно. )))
02.10.2012 в 22:12

I explore the outer limits of boredom
Санита, вторичное творчество вылилось в нечто совершенно изумительное, было бы негуманно оставить читателей без этой сказки.
Такие колоритные мигранты из посмертия… бедные трансильванские графы и случайно подвернувшиеся смертные.
Завидую только издателю Ал.Фреда.
04.10.2012 в 18:00

Каждый суслик - агроном.
Alisa X, благодарю. Да, мигранты таковы, что, вероятно, в отдельной части Посмертия даже устроили маленький праздник в честь их отбытия. А графы - заслужили :)
09.10.2012 в 16:52

Всем бы так везло с Гербертами :angel2: И только миссис Дэнверс можно заранее пожалеть. Эльжбету очень хотелось "вернуть" в кадр :angel:
Очень забавно :white: Оставлять такое "вторичное" творчество нельзя ни в коем случае ;)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail